4chan traduction Espagnol
40 traduction parallèle
You know, the "b" board on 4chan.
- Ya sabes El foro B, en Fortune.
Anonymous grew out of, what's known as, 4chan.
Anonymous surgio en la pagina conocida como 4chan.
When you look at 4chan, you're often surprised, because it looks like a site from, like, 1995 or something.
Cuando nos fijamos en 4chan, nos quedamos muy sorprendidos, porque se ve como un sitio de, digamos, 1995 o algo así.
There's like a 4chan board for origami. You just upload interesting pictures of origami.
Hay como un tablero de 4chan para el origami. si Usted acaba de subir fotos interesantes de origami.
Have you ever read Lord of the flies? 4chan and especially / b /, is Lord of the Flies, except some of them aren't 16 anymore, they're just allowed to act 16.
¿ Alguna vez has leído El Señor de las moscas? 4chan y, especialmente, / b /, es el Señor de las Moscas, excepto algunos de ellos no son 16 más, sólo están permitidos a actuar 16.
4chan was founded by Chris "Moot" Poole, when he was very young, maybe 15, in the early 2000's.
4chan fue fundada por Chris "Moot" Poole, cuando era muy joven, tal vez 15, en la década de 2000.
He started 4chan because he was a big fan of Japanese animation.
Comenzó 4chan porque era un gran fan de la animación japonesa.
What I think is really intriguing about a community like 4chan, is just that it's this open place, as I said it's raw, it's unfiltered, and.. sites like it are going the way of the dinosaur right now.
Lo que me parece realmente interesante acerca de una comunidad como 4chan, Es sólo que es este lugar abierto, como ya he dicho, es crudo, es sin censura, y.. sitios como como este estan en el camino de los dinosaurios en estos momentos.
One of the important things about 4chan, is to have a thread that really explodes and lasts for a long time.
Una de las cosas importantes acerca de 4chan es tener un hilo que explota realmente y dura mucho tiempo.
I'd rather just be referred to as anonymous I guess in the interviews, cause I have some dox out on me. 4chan's just where I went to.
Prefiero ser referido como anónimo supongo en las entrevistas, porque tengo un poco de dox en mí.
It takes a thick skin to enjoy it but you know, as long as you're not offended, you'll occasionally come into something really cool or really creative on 4chan.
Eso es lo que hice por diversión. Se necesita una piel gruesa para disfrutarlo pero ya sabes, siempre y cuando usted no está ofendido, de vez en cuando va a entrar en algo realmente bueno o realmente creativo en 4chan.
All that stuff seems to start in this Petri dish, that is 4chan's / b / board. "Say it publically and you're insane, chocolate rain".
Todo eso parece comenzar en este Placa de Petri, que es de la tabla / b / de 4chan. "Dígalo públicamente y que está loco, Chocolate Rain ( 8 )".
Name any meme from the last about 6 years and I'll bet you, either it's first posting ever, was on 4chan or at least one of it's earliest revisions that became what it was, was on 4chan.
Nombre a cualquier meme de los ultimos 6 años y te apuesto, o su primera aparicio fue en 4chan o estaba en 4chan al menos una de sus primeras revisiones que llegó a ser lo que era, estaba en 4chan.
4chan is also very known for acts of trolling.
4chan es también muy conocido por actos de trolling.
I mean, somebody suggested that, what if the whole site, what if 4chan, what if / b /, was just one person and what if that just one guy, called "Anonymous"
Quiero decir, alguien dijo, ¿ Y si todo el sitio 4chan? , ¿ qué pasa si entro a / b /?
What the people on / b / did, was invade Habbo Hotel, created thousands of avatars, they all had this one uniform of a black guy with a big afro, wearing a black suit and so there would be thousands of these people,
Lo que la gente de / b / 4chan, fue invadir Habbo Hotel, creado miles de avatares, todos tenían este uniforme uno de un hombre negro con un cabello afro grande, vestido con un traje negro y para que no hubiera miles de estas personas,
We were targeting furries, which were just a sub-culture of people, of course, who, you know, a lot of people in 4chan, find irritating, by virtue of their being irritating.
Nos estaban atacando furries, que eran sólo una sub-cultura de la gente, por supuesto, que, ya sabes, un montón de gente en 4chan, encontrar irritante, en virtud de su ser irritante.
All these different organizations online, whether it's 4chan, or just any website, there is typically a community aspect to it.
Todas estas organizaciones en línea diferente, si se trata de 4chan, o simplemente cualquier sitio web, por lo general hay un aspecto de la comunidad a la misma.
The first time I heard about Hal Turner, is he was knocking somebody on 4chan.
La primera vez que oí hablar de Hal Turner, se le llamaba a alguien en 4chan.
And then that's when 4chan really reared into action, and they started to troll the church of scientology and this took the form of pranking the dianetics hotline, ordering pizzas..
Y entonces es cuando 4chan realmente criados en acción y comenzaron a trollear la Iglesia de la Cienciología y esto tomó la forma de travesuras la línea directa de la Dianética, pizzas pedido..
I'd just gone to 4chan, just on pure happenstance and
Yo sólo había ido a 4chan, sólo en la pura casualidad y
The idea of an anon is, you're alone until you get to 4chan and then these people think like you.
La idea de un anon es, usted es solo hasta llegar a 4chan y entonces estas personas piensan como tú.
The motion picture association ( MPAA ) had hired an Indian software firm, to DDoS the pirate bay and Anonymous, coming out of 4chan, DDoS'd the motion picture association of America, as well as other groups like the recording industry association.
La Motion Picture Association ( MPA ) había contratado a una empresa de software de la India, DDoS a The Pirate Bay y Anónimo, saliendo de 4chan, DDoS'd la Motion Picture Association of America, así como otros grupos como los asociación de la industria de grabación.
And Jade was over trolling on 4chan with my roommates.
Y Jade estaba por aquí jodiendo por 4chan con mis compañeros de cuarto.
Took down a board on a 4chan.
Desarmamos un Foro en 4chan.
Oh. I... What is 4chan?
¿ Qué es 4chan?
Oh. 4... Yeah, 4chan's an... anonymous message board.
4... 4chan es un foro de mensajes anónimos.
I spent a day on 4chan searching for messages from the aliens to prove my theory.
Pasé un día en 4chan buscando mensajes para probar mi teoría.
You guys on Reddit, 4Chan?
¿ Estáis en Reddit, 4Chan?
Now every disenfranchised teenager and 4chan troll think it's funny to flood the Internet with copycat photos of the Ar Rissalah flag.
Ahora todos los adolescentes son privados de sus derechos, creo que será divertido para inundar internet, con fotos de imitación de ITH de la bandera Ar Rissalah.
Get it out before 4chan posts it. Smart move.
Prepárate para la fortuna en persona, una jugada inteligente.
YouTube... and also the 4chan's Paranormal Board.
YouTube... y también la Junta Paranormal de 4chan.
So, I'm seeing Facebook accounts, Instagram, Twitter... 4chan, 8chan, fuckin'Linkedln, whatever. We're there.
Veo cuentas de Facebook, Instagram, Twitter... 4chan, 8chan, el puto LinkedIn, lo que sea.
My guess is it's someone on 4chan.
Supongo que es alguien de 4chan.
- I've been reading your posts on 4chan.
- Estoy leyendo lo que ha publicado en 4chan.
What did you say about the Jews on 4chan?
¿ Qué dijo usted sobre los judíos en 4chan?
He wants to stay off 4chan for a while.
Quiere alejarse de "4chan" un tiempo.
Of a bunch of 4chan nerds is crazy, then yes.
- Entonces, sí.
In 4chan, you're totally an anonymous nobody.
En 4chan, eres un don nadie totalmente anónimo.
I grew up on it and I lived there.
4chan es justo donde yo iba.