51's traduction Espagnol
388 traduction parallèle
Bob's got a special message for all you guys in the 151 st Division.
Bob tiene un mensaje especial para todos los muchachos de la Division 1 51.
You're to check out some ROK pilots in the 51 s, train them in our tactics.
Revisarás y entrenarás pilotos coreanos en los aviones 51.
Got a feeling'51's Going to be a good year Especially if you and me See it out together
Creo que el 51 será un buen año, en especial si tú y yo lo vemos juntos.
The one who reveals 51's homosexuality to him, will have control over him.
Quien sepa revelar a 51 su homosexualidad, será quien le controle.
- What's so special about Mondays?
- ¿ Qué tienen de especial los lunes? - ¿ No lo sabe usted? 171 00 : 14 : 47,127 - - 00 : 14 : 51,484 Cada lunes mi padre almuerza con su novia
Yeah, I promised you 50 dames, but she's 51 on the team.
Sí, te prometí 50 chicas, pero ella es la número 51.
That's at 10 : 51.
El de las 10 : 51.
He's staying here.
99701 : 14 : 50,071 - 01 : 14 : 51,561 conmigo.
Practically we can consider her as the first 51st's commander.
Prácticamente podemos considerarla a ella como la primer comandante del escuadrón 51..
When I was a military of the 51st's squadron, our captain was a good man named Urluret
Cuando yo era militar de la escuadrilla 51, Nuestro capitán era un buen hombre llamado Urluret
And who's number 51?
¿ Quién es el 51?
Tell number 51 at HQ that Bondarev's here. Now!
Informe ahora mismo al estado mayor del 51 : "tengo a Bóndariev aquí" y más nada.
- It's been four years. - No, 51 / 2. It was in October.
era en octubre.
- 51, what's going on here?
- 51, ¿ qué está pasando aquí?
What's going on, 51?
¿ Qué pasa, 51?
Max, did you find anything on 51's body?
Max, ¿ encontraste algo en el cuerpo de 51?
Let's see. The bed is 6 feet long and the room is 51 / 2 feet and I'm in big trouble.
La cama mide 6 pies y la habitación 5 y medio y va a haber problemas.
Channel 51- - that's the educational spy channel.
El canal 51, es el canal cultural de los espías.
That's Unit 44 at Highway 31 and 14, Unit 51- -
Es la Unidad 44 en las autopistas 31 y 14, y la Unidad 51...
That's my'51 Dodge.
Ése es mi Dodge del 51.
Among the Wehrmacht's 51 divisions, the new panzer units - the instrument of blitzkrieg.
Entre las 51 divisiones de La Wehrmacht se encuentran Las Unidades Panzer el instrumento de la Blitzkrieg
Captain's Log, Stardate 51 43.3.
Cuaderno de bitácora, fecha estelar 51 43,3.
Ship's Log, Stardate 51 48.7.
Cuaderno de bitácora, fecha estelar 51 48,7.
51 % of the paper's shares without Lustain knowing.
El 51 % del periódico sin que se entere Lourceuil.
'Cause I got a friend, he swears he's 51.
Un amigo mío dice que tiene 51.
it's not me! 600 00 : 51 : 12,671 - - 00 : 51 : 16,241 And now ladies and gentlemen, the most sensational number!
¡ Yo no soy yo!
A new chance has arisen ; and that's 51.
Aparece alguien nuevo, una suerte inesperada, será él, 51.
I still say it was risky The French secret service could have inspected the house before 51's arrival.
Quiero señalar que era arriesgado pues el contraespionaje francés podía revisar el lugar.
- 51's wife...
- La mujer de 51.
Marguerite Marie, born in Maupertain, housemaid at the 51's household.
Marguerite Marie, nacida en Maupertain, asistenta de los 51.
What's new with 51?
¿ Hay novedades sobre 51?
You might recognize 747, Housemaid to 51's predecessor.
Quizá reconozcan a 747, asistenta del antecesor de 51.
The second letter is from 51's wife asking forgiveness after an argument.
La 2ª es de la mujer de 51, le pide perdón después de una pelea.
" On 1 / 12 / 77, while cleaning at 51's,
" El 1 / 12 / 77, limpiando en casa de 51,
It concerns spying on the content of 51's weekly reports to his minister.
Se trata de conocer los informes semanales de 51 a su ministerio.
Diplomats or not, these Senegalese wanted to dance, So they pushed the tables aside, rolled the carpet off, and said "let's tango" on their music too,
Y, entre que ellos llevan el ritmo dentro, que muevo los muebles, enrollo la alfombra, y adelante con el tango, o con su música, vamos, parece ser que el pobre 51...
Our security control of 747 has allowed us to establish that the displacement of furniture at 51's house can in no way be attributable to French intelligence.
El control de seguridad sobre 747 ha permitido establecer que el desplazamiento de muebles en el domicilio de 51 no puede imputarse a una visita del contraespionaje francés.
We immediately request that 51 be re-added to our objective's list.
Solicitamos encarecidamente la reinscripción de 51 en la lista de nuestros objetivos.
to be specific, the essential objective of the Dead Leaves operation will be to identify and to find the lady with the punched eyes of which the reassembled picture, was described by 747 in her inventory of 51's wallet.
Precisamos que un objetivo esencial de esta operación será identificar y encontrar a la mujer de los ojos agujereados de la foto rota y pegada, descrita por 747 en su inventario de la cartera de 51.
- And 52's wife?
- ¿ Y la mujer de 51?
- 51's mother, Mrs Auphal.
- La madre de 51, la Sra. Auphal.
Focused on the young Jewish woman ; Mentioned by 51's mother, referred to as : "The anarchist-whatever".
se aplican para buscar a la mujer judía nombrada por la madre de 51 con la denominación :
Philippe Rossignat 38 years old, Sub-director of the financial markets for the minister of finances, Was 51's friend at the time of his relationship to the unknown woman.
Philippe Rossignat 38 años, subdirector de Mercados Extranjeros en el Ministerio de Hacienda, era amigo de 51 cuando éste estaba con la mujer a identificar.
747's daughter, 51's maid in Luxembourg, was surprised by 51's son while having sexual contacts with the chauffeur.
La hija de 747, asistenta de 51 en Luxemburgo, fue sorprendida por el hijo de éste teniendo relaciones con el chofer.
It would be risky to let her go back to Luxembourg, Where she could warn 51 and 52 about your agent's investigation.
Además, no sería prudente que volviera a Luxemburgo, pues podría informar a 51 de las investigaciones de su agente.
The "Jean-Francois" from 51's wallet Was identified by Marguerite Marie.
El "Jean-François" de la cartera de 51 ha sido identificado por Marguerite Marie.
51's mother was submitted to the manic-depressive influence of her husband, but her own personal history is itself mined with affective disasters.
La madre de 51 padeció la influencia maníaco depresiva de su marido, y su historia personal también está llena de dramas afectivos.
Happiest days of 51's life.
La época más feliz de la vida de 51.
What's interesting is the use 51 will make of that rape to allow a literary and verbal release,
Lo interesante es el uso que 51 hará de esa violación para permitirse una liberación escrituraria,
I ignore 51's exact feelings for her, I ignore if they make love, and how, nothing on file, and that in itself is a sign.
No conozco los verdaderos sentimientos de 51 hacia ella, no sé si hacen el amor, ni cómo, no hay nada de eso en el dossier, lo que es una señal.
And it's normal that he does, because 51, I think we just demonstrated, is a closet homosexual.
Yes normal, porque 51, y creo que lo hemos demostrado, es un homosexual inhibido.