English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ 5 ] / 514

514 traduction Espagnol

86 traduction parallèle
Which totals for $ 39,514,874 and 97 cents. "
Lo que hace un total de 39,514,874 dólares y 97 centavos. "
You don't seem to have much difficulty handling Little Chief. 514 00 : 38 : 46,148 - - 00 : 38 : 48,116 It took time for me to understand him.
No parece que tengas problemas para lidiar con Jefe Pequeño.
Alright, fine. It's the Chateau Michelle. Apartment 514.
Château Michelle, apartamento 514.
You've got to send someone up here quickly. Five-fourteen.. hurry!
Deben enviar rápidamente a alguien. 514, de prisa.
Katharine Palmer. Could you come up to five-fourteen right away?
¿ Podría venir al 514?
For 514 days.
Hace ya 514 días.
514 days.
514 días.
And in agreement with articles 12, numbers 1, 26, 27... of the Penal Code, and articles 514, 527 and 528... of the Penal Procedure Code, the sentence of February 23 is hereby approved...
Y de acuerdo además por lo dispuesto en los artículos 12, número 1, 26, 27... Circunstancia primera del código penal, 514, 527 y 528... del código de procedimiento penal, se aprueba de lo consultado en la sentencia del 23 de febrero...
Room 514, please.
Habitación 514, por favor.
We have that on SM-514.
Tenemos eso en SM-514.
See, I was born in 2514 B.C. in Edfu, Egypt.
Mira, nací en el 2.514 A.C. en Edfu, Egipto.
Time index : 514.
Índice temporal 514.
Two days ago, Star base 514 lost contact with the research vessel Vico which was sent to explore the Black Cluster.
Hace dos días la base 514 perdió contacto con la nave Vico enviada a explorar el interior de una dispersión negra.
The tunnel, 514 yards long...
El túnel, de 510 metros...
Sergeant Tackleberry, 514.
Sargento Tackleberry, 514.
Then they send me to room 514, and then they send me to 901.
Y luego ellos me mandan a la sala 514, y luego me mandan a la 901.
We're here to take possession of John Doe 20-514.
Estamos aqui para tomar posecion del cadaver no identificado 20-514.
I'm Lieutenant Goss and he's the sergeant Owens 514 ‎.
Soy el teniente Goss y él es el sargento Owens de la 514.
The population of Olympia according to the census of 2000 Was 42,514 people.
La población de Olimpia, de acuerdo con el censo de 2000 era de 42.514 personas.
We have to catch the 514 to go straight downtown.
Tenemos que tomar el 514 para ir directo al centro.
The five fourteen!
¡ EI 514!
The 514...
¡ EI 514!
- Actually, it's not 714, it's 514.
- En realidad no es 714, es 514.
There is a ship, registration ZEX-514, parked aft of the station - in a handicap space.
Hay una nave de registro, la ZEX - 514, aparcada detrás de la estación - En un espacio reservado a discapacitados.
My babies, 514 of them.
Mis bebés. Son 514.
With 514 baby spiders all over the place, it's going to be really radiant in the barn!
¡ Con 514 arañas bebés por todos lados va a estar muy radiante el granero!
514-555-5594.
514-555-5594.
Dr. Varnack, I hope your efforts there are proving more successful than our own.
El Dr. Varnack, 514 00 : 35 : 25.423 - - 00 : 35 : 28.915 I espero que tu esfuerzo no están teniendo más éxito que nuestra propia. Estos son tiempos oscuros.
11 : 21,520 crazy person if we obtained that pipe... 11 : 27,514... we are going away to stick a hallucinating trip re...
Eres tu el idiota. Loco si conseguimos esa pipa nos vamos a pegar un viaje re alucinante...
We are driving 2514.5 miles.
Conduciremos 2.514,5 millas.
Just write this down, Dad - article 22-514, colour 111, mint green.
Solo apunte esto, Papá - artículo 22-51 4, color 1 1 1, el verde menta.
Las Vegas 514 "Secrets, Lies and Lamaze"
Las Vegas 5x14 - Secretos, Mentiras y Lamaze
It's the end.
es el 1320 fin 01 : 10 : 25.514 - - 01 : 10 : 28.018 para mí, este documento es inútil.
Flight 514 from Atlanta, your luggage will be at Carousel 2.
Vuelo 514 proveniente de Atlanta, equipaje en la cinta 2.
He turned to see what was happening. 514 00 : 35 : 36,500 - - 00 : 35 : 45,500 All crimes that we saw, which we turn to him, happened in July except for Tiahease.
Se volvió para ver que estaba pasando.
Grant 24-ounce steel framing hammer, model number 514. LaGuerta will be pleased.
Martillo Grant, 680 gramos, mango de acero, modelo número 514 Laguerta estaría complacida.
Crap! This is 544 on the roof. We need backup!
Mierda... 514 Aquí, necesitamos apoyo!
Does anybody know where Room 514 is?
¿ Saben dónde está la habitación 514?
The Teodore Hotel, suite 514.
El Hotel Teodore, suite 514.
The Teodore, suite 514.
El Teodore, suite 514.
They are at the Teodore Hotel, suite 514.
- Están en el Hotel Teodore, suite 514.
He's in the Teodore Hotel, suite 514.
Está en el Hotel Teodore, suite 514.
The Teodore Hotel, Suite 514.
El Hotel Teodoro, Suite 514.
Target is in room 514.
El objetivo está en la habitación 514.
Our target, Tarin Faroush, is in room 514.
Nuestro Objetivo es Tarin Faroush en la habitacion 514.
- Room 514, next to Miss Van der Beck.
Habitación 514, al lado de la srta. Van der Beck.
Once again, welcome aboard avlas airways flight 514
Una vez mas, bienvenidos abordo vuelo 514 de aerolíneas Avias
There's a terrorist on flight 514.
Hay un terrorista en el vuelo 514.
By order of the headquarters and comrade Tito my division and your self-dependent brigade Ivan, with the assistance of the striking divisions, that are covering our flanks, we will move towards the city of Prozor.
por orden de la sede y el camarada Tito mi división y su autoestima depende de Iván, 197 brigada 00 : 23 : 34.240 - - 00 : 23 : 37.630 con la asistencia de la sorprendente divisiones que están cubriendo nuestro flancos, 198 00 : 23 : 38.080 - - 00 : 23 : 40.514 que vamos a pasar a la ciudad de Prozor.
Yes, it takes a bit of designing, but your people should work it up in due course.
Sí, toma un poco de planificación, 514 00 : 44 : 44,803 - - 00 : 44 : 47,505 pero su gente trabajará en este respecto a su debido tiempo.
He tells me windsurfing is not his strongest
me cuenta que el windsurf 594 00 : 45 : 02,819 - - 00 : 45 : 04,514 no es en realidad su fuerte

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]