English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ 6 ] / 673

673 traduction Espagnol

39 traduction parallèle
" Number 5,673,210,109,212,003...
" Número 5 cuadrillones, 673 trillones, 210 billones, 109 millones, 212 mil, 003...
891 men, $ 3 a head. That's $ 2,673.
891 hombres, a tres dólares por cabeza, hacen 2.673 dólares.
[Skipped item nr. 673] He say to me,
Me dice,
( # Military march )
( # marcha militar ) 00 : 12 76 : 31.876 - - 00 : 12 : 33.673 I debe llegar a Inglaterra.
3,835,673.
3.835.673.
The few who remain will have their health endangered by poisoning of their air and water, the evidence for which I have here, along with a petition signed by the 1, 673 citizens of that area.
Los pocos que se queden arriesgarán su salud con la contaminación del agua y del aire cuya evidencia tengo aquí, junto con una petición firmada por los 1.673 vecinos del área.
I and the 1,673 people I represent, whose names are on this petition, will not allow their futures to be determined by bureaucrats at the beck and call of industrialists like yourself, for whom the elderly and children are just figures in a ledger.
Yo y las 1.673 personas que represento, y cuyos nombres figuran en esta petición, no permitirán que su futuro sea decidido por burócratas a disposición de industriales como usted, para quienes los ancianos y los niños son sólo números.
673,582. - No, no.
673.582.
673,583.
No. Hay 673.583.
I said 673,582.
He dicho 673.582.
The latest figure is 673,583.
Ahora somos 673.583.
If there were 673,582 unemployed in Berlin 10 minutes ago, there are 673,583 unemployed people in Berlin now.
Si había 673.582 hombres en paro en Berlín hace diez minutos... ahora hay en Berlín 673.583 hombres en paro.
673,583.
673... 583.
Request ambulance to 763 Belmont.
Se solicita ambulancia en 673 Belmont.
Send the meat wagon to 673 Belmont.
Envian ambulancia al 673 de Belmont.
Average daily personnel involved in the searches : 12,960... Roadblocks : 1294, house searches : 673 per day...
Media numérica diaria del personal activo en la investigación del caso Moro 2960, fuerzas de control 1294 pesquisas domiciliarias 673.
No problem. 950!
No hay problema. 950! 366 00 : 14 : 01,673 - - 00 : 14 : 03,107 Carla. Oigo 950.
Six hundred seventy-three Wongs in the phone book.
673 "Wong" en el directorio telefónico.
Of the 60,000 or so who were sent to Auschwitz from here only 673 were ever to return.
000 que fueron enviados a Auschwitz desde aquí... 673... sólo alguna vez volver.
673-4982. Tell her it's for the Governor.
Díle que es para el gobernador.
Who knows where I'm gonna end up, you know?
¿ Quién sabe dónde pero estare en la cima, sabes? 1014 01 : 21 : 44,613 - - 01 : 21 : 47,673 ¿ Cuándo decidiste todo eso?
Welcome aboard Flight 673 to New York.
Bienvenidos al vuelo a Nueva York 673.
167.91.
268,673.
Announcing the arrival of flight six seven three, from New York City.
A llegado el vuelo 673 desde Nueva York.
Well, since 9l1 1 and hurricane Katrina we've upgraded our emergency response plans.
Así, desde el 9l1 1 172 y el huracán Katrina 00 : 12 : 55.808 - - 00 : 12 : 57.673 hemos actualizado nuestros planes de respuesta de emergencia. eso es mucho peor que lo de Katrina.
39,673 SURVIVORS
36.673 SOBREVIVIENTES
Brought to you by : Robbo Edited by rogard 39,673 SURVIVORS
Asia-Team. tv presenta... 39.673 SUPERVIVIENTES
- Yes I have. 672 times.
Sí, 673 veces.
Case 673 year 2009.
Caso no 673, año 2009.
Hello, this is Luis Marziano from 673.
- Hola, habla Luis Marziano del 673.
673-5296. 297.
673-5296 297
Abe Ford, 50 years old, 673 Parkside Road.
Abe Ford, 50 años, Parkside 673.
I may not be the oldest guy in the field, but I'm definitely not the youngest.
Puede que no sea el tipo más viejo en el pelotón, 1,201 01 : 23 : 31,673 - - 01 : 23 : 33,391 pero definitivamente no soy el más joven. Pero voy a volver.
Resynced and corrected by @ michelfenita = Follow on Instagram 47 00 : 04 : 13,673 - - 00 : 04 : 15,508 You know you've got the wrong men?
Una traducción de ikerslot menoyos Subtítulo : MemoryOnSmells ( UKsubtitles ) Resync corrected : peterbrito ( addic7ed )
And here is a list of 673 documented cases of electronic monitors malfunctioning during the course of the past three years.
Y aquí tengo una lista de 673 casos documentados de fallos en el funcionamiento del dispositivo electrónico durante el transcurso de los últimos tres años.
I got $ 673.
Tengo 673 dólares.
Wait till that formula's been examined by Professor Einstein and Dr Oppenheimer in New York.
Esperar hasta que la fórmula se ha examinado 144 00 : 22 : 24.476 - - 00 : 22 : 27.673 por el Profesor Einstein y el Dr. Oppenheimer en Nueva York.
I'm gonna eat the pudding.
¿ No deberíamos viajar al extranjero? 387 ) } Deadman Wonderland 415.5 ) \ frz1.673 } Creando un mundo mejor 444 ) \ frz2.141 } con todo nuestro amor.
And a loop in time without sadness will once again nomikomarete yuku kodoku no kansokusha a lonely observer Comment : 0,0 : 04 : 27.01,0 : 04 : 31.97, Title1B, 0000,0000,0000, gradient @ 99f 0, { \ pos ( 771,673 ) } Metaphysics Comment : 0,0 : 04 : 27.01,0 : 04 : 31.97, Title1B1,0000,0000,0000, gradient @ 99f 0, { \ pos ( 998,720 ) } Necrosis
200 ) } Voy a ser tragado como un observador solitario.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]