English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ 8 ] / 857

857 traduction Espagnol

46 traduction parallèle
Try it.
Pruebe. 684 00 : 56 : 57,060 - - 00 : 56 : 58,857 Yo le acompaño.
Madeleine Hamilton Smith, now or lately prisoner in the prison of glasgow, you are indicted and accused of wickedly and feloniously administering a quantity of arsenic to Pierre Emile L'Angelier, now deceased, with intent to murder him on 22nd February 1 857,
Madeleine Hamilton Smith, ahora o últimamente prisionera en la cárcel de Glasgow, está acusada de administrar arsénico malvada y traicioneramente a Pierre Emile L ´ Angelier, ahora fallecido, con el propósito de asesinarlo el 22 de febrero de 1857.
while further indicted and accused of feloniously administering a quantity of arsenic to the said Pierre Emile L'Angelier with intent to murder him, on 22nd March 1 857, in consequence thereof he suffered severe illness and did die,
Se le acusa además de administrar una cantidad de arsénico al tal Pierre Emile L ´ Angelier para asesinarlo el 22 de marzo de 1857, a consecuencia de lo cual enfermó gravemente y murió y fue por lo tanto asesinado por usted.
I am bid £ 17,857, 2 shillings and 10 pence.
Esto equivaldría a 17,857 libras 2 chelines y 10 peniques.
Mrs. Sinha, 8 / 7 Alipore Park Road.
Señora Sinha... Alipore Park Road, 857.
And a new problem. 212.857...
Y un nuevo problema. 220,85...
But as fate would have it, I would have to confront. 797 01 : 22 : 22,660 - - 01 : 22 : 25,857 The man who had made my life topsy-turvy.
Pero el destino quiso que lo volviese a ver.
It seems the British never forget the mutiny of 1 857.
Los ingleses jamás olvidan la rebelión de 1857.
Saturday at 11 : 30... someone called the police to report a body at 8574 Casgrain.
Sábado a las 1 1 y media. Llaman a la policía y dicen que hay un muerto en el 857 4 de la calle Casgren.
$ 7,857.
$ 7.857.
We were in Sector 857.
Estábamos en el Sector 857.
Eight hundred and fifty-seven dollars.
857.00 Dolares?
The last call she made was 517-857.
La última llamada que hizo fue al 517-857.
Is the number of your cellphone 517-857? No, it is not.
¿ Su número de teléfono es 517-857?
517-857.
¿ 517-857?
- 857 dollars.
- 857 dólares.
I got a McClellan Fellowship Grant for $ 3,857!
¡ Conseguí una beca Grant de McClellan por $ 3.857!
- That's 2,857 points.
- Son 2.857 puntos.
The kind of person who was going to invent the Boy Scout which was a very odd institution, I think is the sort of boy who would have been thrown on his own resources in a way at an early age.
Robert Baden-Powel nació en 1.857, hijo de un profesor de Geometría de la Universidad de Oxford, y el hijo número ocho, de entre diez hermanos.
But everything would be changed by the great rebellion of 1857.
Pero todo cambiaría debido a la gran rebelión de 1.857.
Through the sweltering summer of 1857, the edifice of British power tottered in what the British called the Indian Mutiny.
Durante el sofocante verano del 1.857 el edificio del poder británico empezó a tambalearse en lo que los británicos llamaron el "motín indio".
And what's interesting about 1857 is that, certainly in Delhi, in the documents we've been studying here over the last three years, is that the expression of resistance in Delhi is done in religious terms.
Y lo que es interesante de 1.857 es que, desde luego en Delhi, en los documentos que hemos estudiado aquí durante los últimos tres años, es que la expresión de la resistencia en Delhi ocurrió en términos religiosos.
In the immediate aftermath of the great rebellion of 1857-8, European photographer, Felice Beato, took an amazing top shot of the whole city.
Inmediatamente después de la gran rebelión de 1.857-8, el fotógrafo europeo Felice Beato, tomó una increíble fotografía de toda la ciudad desde un plano superior.
But 1857 is a very clear open and shut case.
Pero 1.857 es un caso muy claro que no tiene discusión.
1857 the East India Company ends, the Moghuls end.
En 1.857 la East India Company se acaba y los mogoles se acaban.
We're looking for one of the most extraordinary stories in the aftermath of 1857.
Buscamos una de las historias más extraordinarias tras los eventos de 1.857.
Sriram is the historian of the Indian National Congress, the freedom movement that arose out of the struggles of 1857.
Sriram es el historiador del Congreso Nacional Indio, el movimiento por la libertad que emergió de las luchas de 1.857.
So what happened here in 1857?
Entonces, ¿ qué ocurrió aquí en 1.857?
In 1857 we went against the British
En 1.857 nos levantamos contra los británicos.
yes... from 1857 to 1947
Sí. Desde 1.857 a 1.947.
And next to that, next to the belching smokestacks and the nuptial script and the ivory paper, they'd have a crisp bright white piece of paper and instead of Amalgamated Widget, founded 1 857, it just would say Widgco, in Helvetica Medium
Y lo que pasaba, es que lo que había junto a las chimeneas vomitando humo y ese tipo script nupcial y el papel marfil, es que tenían un hoja de papel blanco brillante y en vez de Amalgamated Widget, fundada en 1857, decía simplemente Widgco, en Helvética Medium
All right, so far we have made $ 857.
Bien, hasta ahora hemos ganado 857 dólares.
Great job, number 857... whatever.
Gran trabajo, número 857... o cualquiera que sea.
857.
857.
Okay, my dear, I got you in at $ 4,857.
De acuerdo, querida mía, son 4857 dólares.
Yeah, we're still like... $ 17,857.47 short.
Sí, todavía estamos como... Queda menos para $ 17,857.47.
604.857 ) } A few days earlier
"Unos días antes"
You have the welfare of 857 children in your hands on a daily basis.
Tienes el bienestar de 857 chicos en tus manos diariamente.
$ 857 from Hamlin, Hamlin, Mcgill?
¿ 857 dólares de Hamlin, Hamlin ¿ Mcgill?
857 Acker.
En el 857 de Acker.
[Alarm Ringing] 857.
857.
End
Mike García 460.857 ) \ i1 } Asiansourcefansub
2,857.
Resultado Relevante : 2857 casos 2857.
51 : 47,857 I congratulate to you. in serious. 51 : 52,432 eructivo humor... 51 : 55,115 the humorous Aroma of the intestine... 00 : 51 : 55,115 - - 00 : 51 : 57,735
El aroma cómico del intestino...
857
875.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]