A foreigner traduction Espagnol
1,010 traduction parallèle
Go on, go on, take'em. You can get away with it. You're a foreigner.
Si los muchachos me ven con eso, me echan del pueblo atado a un caballo.
I didn't expect him to send a foreigner.
No esperaba a un extranjero.
What can you expect from a foreigner?
¡ Qué esperas de los extranjeros!
He's a foreigner.
Es extranjero.
- A foreigner?
- ¿ Extranjero?
Of course, if a foreigner buys it,
Por supuesto, si la compra un extranjero,
There is a Saracen named Ahmed, a foreigner.
Hay un sarraceno llamado Ahmed, un extranjero.
It's kind of tough for a foreigner.
Es difícil para un extranjero.
- A foreigner.
- Un extranjero.
- He's not a foreigner, he's an orphan.
- No es un extranjero, es un huerfano.
Six months later, you're such a Parisienne that you could pass for a foreigner.
Y seis meses después, sois tan de París que podríais pasar por forasteras.
Then one day I became a foreigner.
Gracias. Perdón.
I feel sorry for Christine, because she's a foreigner.
Pobre Christine. Me da pena porque es extranjera.
She's a foreigner among people who don't speak her language.
Es extranjera y la gente que la rodea no habla su idioma.
- I hear he's a foreigner.
- Me dijeron que es un extranjero.
A foreigner he was, and very cut up, I remember.
Recuerdo que era un extranjero y estaba muy disgustado.
Who calls me a foreigner?
¿ Quién me llama extranjero?
Well, you see, he's a foreigner, poor King.
Hay que disculparle. Es un extranjero. Pobre rey.
Your conduct is only what I would expect from a foreigner.
Su conducta no es otra que la que esperaba de un extranjero.
I wouldn't want to see a foreigner butchered in a deal like this.
No quiero ver a un extranjero masacrado en esta aventura.
She's a foreigner.
Es extranjera.
Ya talk like a foreigner!
¡ Hablas como un extranjero!
She's a foreigner.
Es una extranjera.
Aurelio said he had a date around here with a foreigner.. and since I get by with all languages..
Aurelio me dijo que tenía aquí una cita con una extranjera, y como yo me apaño un poco en todos los idiomas...
Yes, but in a way it is undignified for a foreigner to teach Spanish.
Sí, pero en cierto modo un extranjero no es digno de enseñar español.
I knew he was a foreigner.
Sabía que era extranjero.
It's a terrible thing to do to bury a good Methodist with a foreigner.
Es terrible enterrar a un buen metodista con un extranjero.
Poor little mite - he'll be half a foreigner at best.
Pobre niño, será medio norteamericano.
Are YOU a foreigner?
¿ Es usted extranjero?
The king will not suffer a foreigner to take from him the throne of our Egypt.
El rey no permitirá que un extranjero le arrebate el trono de nuestro Egipto.
- This lady's a foreigner.
- Esta dama es extranjera.
Just because she's a foreigner they let her jump the queue, while we've been waiting for three hours. It's disgrace!
Sólo por ser extranjera ya le dejan saltarse la cola, y nosotros hemos estado esperando tres horas. ¡ Es un escándalo!
I'm a foreigner.
Soy extranjera.
A maid without references and a foreigner who isn't even in the diplomatic service.
Una doncella sin referencias y un extranjero que ni es diplomático.
You're a foreigner, I can't stop you.
No puedo negárseIo por su nacionalidad.
And I'll start by expressing how glad I am you're marrying a foreigner Mr. Roberts.
Y empezaré por expresar el gusto que me da ver que te vas a casar con un extranjero con eI senor Roberts.
This is the result of delivering Egypt to a foreigner.
Eso sucede poniendo a Egipto o manos de un etranjero.
A foreigner trying to rob men of jobs.
Un extranjero tratando de robarles empleos a los hombres.
Members of the jury, the woman who is before you in the dock is a foreigner, friendless and alone in a strange country, but a country that, thank heaven, has always prided itself on its passion for justice.
Miembros del jurado... Ia mujer que está ante Vds. es extranjera. sola y sin amigos, en un país extraño.
A foreigner?
¿ Extranjero?
But tell me, you're a foreigner and can hear the radio of your country without much difficulty. Tell me, how do you think it'll end?
Dígame, usted que es extranjera y que puedo oír la radio de su país sin muchos problemas, ¿ cómo terminará esto?
She's a foreigner, I think from Norway. Hello?
Es extranjera, creo que de Noruega.
You laugh at me, foreigner, and I'll... I'll...
Si se ríe de mí, forastero, voy a...
I can catch a squirrel on it with one hand, but when that dog see that foreigner...
Atrapo una ardilla con una mano, pero cuando el perro vio al forastero...
Dizzy, the foreigner, as they say... conspiring with a Frenchman in some evil-smelling foreign plot to undermine British institutions.
Dizzy, el extranjero, como dirán. Conspirando con un francés en un plan malvado extranjero para debilitar las instituciones británicas.
So now he's a foreigner too.
Son tan tranquilas, tan frías e impersonales.
Some foreigner calling on the commandant.
Vendrá a ver al comandante.
This foreigner comes to do a thing for the good of the foreigners.
Este extranjero viene a hacer una cosa para el bien de los extranjeros.
I should shoot you and the foreigner both.
Debería mataros a ti y al extranjero.
Who are YOU, anyhow? He's a foreigner...
- Y además, ¿ tú quién eres?
Your feuds and hatreds will deliver you up to the foreigner.
Os odiareis los unos a los otros, no serviréis a la tierra rusa, seréis esclavos de las potencias extranjeras.