Abort traduction Espagnol
1,705 traduction parallèle
I had to abort.
Tuve que abortar.
We can't abort.
No podemos abortar.
Abort manoeuvre.
Aborten la maniobra.
I say again, decoy squadron abort manoeuvre.
Repito, escuadrón señuelo, aborten la maniobra.
If your source on the inside says Baltar's not gonna be there, abort.
De acuerdo, si tu fuente infiltrada dice que Baltar no va a estar allí, aborta.
Even less could I abort the child to become your wife.
Todavía menos podría abortar al niño para llegar a ser su esposa.
You killed Sallie trying to abort the baby?
¿ Mataste a Sallie intentando que abortara al bebé?
He made me abort when he found out it was a girl.
Me hizo abortar Cuando supo que era una niña.
So... so then we abort the babies?
Y... ¿ entonces aborto los bebes?
Which means they're much less likely to abort, even in the cases of rape.
Eso significa que es menos probable que aborten, incluso en caso de violación.
were planning? he talked with Ka Gael about whether they should abort the plan for the time being.
¿ Qué quieres decir con "estaban" planeando? Cuando sus agentes comenzaron a matarse uno por uno... habló con Ka Gael para consultar si deberían abortar temporalmente el plan.
Abort mission.
Abortar misión.
I guess we gotta abort.
Supongo que debemos abortar.
- Do I abort the mission?
¿ Aborto la misión?
- Do I abort the mission?
- ¿ Aborto la misión?
Abort.
Aborta.
They had to abort their sting when, uh, when he got pulled for Homeland Security.
Tuvieron que abortar su timo cuando, uh, cuando Defensa Civil les tiró.
But there's a new thing called'women's liberation, " which gives you women the right to choose, and you have chosen to abort me, and that I must live with.
Pero hay algo nuevo llamado'liberación femenina', que les da a las mujeres el derecho a elegir, y has elegido abortarme, y debo vivir con eso.
Andrew, abort now...
Andrew, Andrew detente...
Abort mission.
Cancele la misión.
If you're gonna abort, then why get all religious afterwards?
Si vas a abortar, entonces por qué utilizar todo esto de la religión.
If I didn't abort our baby...
Si no hubiese abortado a nuestro bebé...
It seems liberals want to give NASA the right to abort space missions whenever they feel like it.
Parece que los liberales quieren darle a la NASA... El derecho de abortar misiones espaciales siempre que a ellos le parezca.
Mom settles in there with a movie or- - God- - a book, just abort right there.
Mamá se instala allí con una película o, Dios, un libro, y la cosa aborta allí.
Abort! Abort!
¡ Abortamos, Abortamos!
I will not abort!
¡ Cálmate, por favor! ¡ Geeta!
So we abort, right?
Así que abortamos, ¿ no?
She has to abort the foetus and even remove her uterus.
Tendría que abortar e incluso se le quitaría el útero.
You'll have to abort the baby as soon as possible and be operated on.
Tendrás que abortar al bebé lo más pronto posible y operarte después.
Abort the baby?
¿ Abortar?
What do you know that you have to abort my baby?
¿ Sabes qué es tener que abortar a mi bebé?
If she doesn't abort the baby and take the operation, her life is in danger.
Si no aborta al bebé y se opera, su vida estará en peligro.
I can't abort the baby.
No puedo abortar al bebé.
Mission abort.
Abortar misión.
This is a code ten abort.
aborten.
This is a code ten abort.
Codigo 10.
Abort mission!
¡ Aborten la misión!
ABORT MISSION!
¡ ABORTAR MISIÓN!
Jannick, abort your mission and return to base.
Jannick, aborta tu misión y regresa a la base.
Home base is gonna ask me to abort the op and call me back.
La base me pedirá que aborte la misión y me llamará de nuevo
- Abort. I repeat, abort.
Aborten, repito, aborten.
Disengage! Abort! Abort now!
Aborten ahora.
Abort a child.
Aborta a ese niño.
I promise I'll forget. Abort the child.
Prometo que te perdonaré pero aborta.
Abort the child.
Aborta.
I swear to God if you come near me I will abort your head from your body with my bare hand!
Le juro que si se acerca a mí le arrancaré la cabeza con mis propias manos!
It is no sin, a devil to abort.
No es pecado abortar un demonio.
I have to abort the mission.
Debo abortar la misión.
Abort.
Aborten.
- Tell Fatman to abort
- Dile a Gordo que aborte.
Abort!
¡ Abortad!