English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ A ] / Acid

Acid traduction Espagnol

4,507 traduction parallèle
We have fortuitously discovered that your Synth-en, When combined with cyber-nucleic acid, may in fact form the basis for an alternative cyber-matter.
Fortuitamente, hemos descubierto que tu Energón Sintético, cuando se combina con el ácido cibernucleico, puede, de hecho, formar la base para una alternativa de cyber-materia.
Once the erroneous variable has been corrected for, the stabilized synthetic material will bind properly with cybernucleic acid.
Una vez que la variable errónea se haya corregido, el material sintético estabilizado se enlazará adecuadamente con ácido cybernucleico.
Great, great salt-acid balance.
Genial genial equilibrio, sal-ácido.
Ugh. Acid!
Ugh. ¡ Acido!
Twenty foot acid zits with the pus and... giant whiteheads.
Barros acidos de seis metros con pus y puntos blancos gigantes.
The time before that, Mason was charged with ordering an assault during which one of his apes took the face off a 16-year-old girl with sulphuric acid because her father wouldn't pay protection money.
Antes que eso, Mason fue acusado de ordenar un asalto durante el cual uno de sus gorilas le roció la cara a una chica de 16 años con ácido sulfúrico, porque su padre no pagaría dinero por protección.
This is ethylene oxide and perchloric acid.
Esto es óxido de etileno y ácido perclórico.
Deoxyribonucleic acid.
El ácido desoxiribonucleico.
They were able to restore the plates using an acid solution.
Eran capaces de restaurar las planchas usando una solución ácida.
Carbonic acid is actually very unstable... kind of like this place... and Ronald.
El ácido carbónico es muy inestable... un poco como este sitio y Ronald.
And two, can you dissolve Through a bath, floor, and ceiling Just by filling up the tub with hydrofluoric acid?
Y segundo : ¿ Se puede disolver la bañera, el piso y el techo con ácido fluorhídrico?
Explosives and acid. Let's party.
¿ Explosivos y ácido?
Well, first up, it's rub-a-dub-dub, Acid eats through a tub.
Lo primero es tomar una bañera, y llenarla de ácido.
Can hydrofluoric acid really chew through a crime scene?
¿ Puede el ácido fluorhídrico formar una escena del crimen?
And for this acid test, what's the plan? Clearly, we should start in small scale
Y para esta prueba del ácido, ¿ Cuál es el plan?
The acid's supposed to have eaten through Like ceramic for the bath, steel for the gun,
Tomaremos pequeñas muestras de las sustancias que supuestamente se come el ácido.
Pig bone and pig flesh for the body, And wood for the floor, And see if the acid actually reacts with it.
Cerámica para la bañera, acero para el arma, carne y hueso de cerdo para el cuerpo y madera para el piso.
Walt describes hydrofluoric acid as being capable Of dissolving metal, rock, glass, and ceramic, All materials commonly findable in an average bathroom.
En la serie, Walt presenta al ácido fluorhídrico como capaz de disolver metal, piedra, vidrio y cerámica, materiales comunes de un baño.
And we're gonna introduce them to some hydrofluoric acid
nuestro "parecido al humano" favorito : el cerdo Se lo presentaremos al ácido fluorhídrico y veremos qué pasa.
All right, so, I'm gonna go ahead and load these With 100 mils of hydrofluoric acid. Eric the chemist carefully pours the acid...
De acuerdo, haremos las pruebas con 100ml de ácido fluorhídrico.
But it seems completely unaffected by the acid. Yeah.
Pero... parece que el ácido no le afectó.
The acid failed to chew through every single material,
A pesar de los cambios menores, el ácido falló en todos los materiales.
So, at this point, it's looking pretty clear That hydrofluoric acid is not living up To the "Breaking Bad" series of events.
Hasta este punto es muy claro que el ácido no tiene el mismo efecto que en Breaking Bad.
There's no doubt that it is a very dangerous And potentially lethal acid, But when it comes to turning a body into mulch
No hay duda de que es un ácido muy peligroso y potencialmente letal pero cuando se trata de disolver un cuerpo en minutos, no es la opción ideal.
But that begs a real question. What is the acid of choice? Well, don't go anywhere,
Entonces la pregunta es ¿ Cuál es la opción ideal?
... The acid reigns, but can it take a bite out of a bath tub?
El ácido llueve, pero ¿ podrá disolver la bañera?
So, could hydrofluoric acid
Entonces, ¿ Puede el ácido fluorhídrico hacer un agujero en tu baño?
Thank you. Hydrogen creates an acid with each of the halogens,
El hidrógeno crea ácidos con cada halógeno.
And it's because of the central bond in hydrofluoric acid,
Eso es por el enlace central en el ácido fluorhídrico, ese enlace entre hidrógeno y fluór.
Hydrofluoric acid may not have the right bite,
El ácido fluorhídrico no será el indícado pero Jaime encontró algo que sí.
The hydrofluoric acid Didn't dissolve the organic matter, the bath,
El ácido fluorhídrico no disolvió la materia orgánica, la bañera, el piso, ni el techo.
They're going full-scale for this chemical catastrophe. In order to work with acid, You need a location that's in the middle of nowhere,
Para trabajar con ácido necesitas una locación que esté en medio de la nada y ahí es en donde estamos.
Nearly pure solution of sulfuric acid. Eh, but we make it even stronger by adding this - -
Pero lo haremos más potente agragando esto, 30 % de nuestra salsa especial.
The toxic trouble just got deeper. Now, in the clip, we only ever see Jesse Pouring two gallons of acid onto the body in the bathtub.
En la escena vemos a Jesse vaciando solo 2 galones de ácido bajo el cuerpo en la bañera.
It looks about like what fell through the floor In "Breaking Bad." Yeah, except that the acid's not doing anything
Así es, el ácido tampoco le hizo nada a la bañera.
It's clear the acid ate through most of the pig, But what about the bathtub and the bathroom floor?
Está claro que el ácido disolvió la mayoría del cerdo, pero ¿ qué hay de la bañera y del suelo del baño?
What do you think? Three times the amount of acid we saw in "Breaking Bad"
3 veces más ácido que el usado en Breaking Bad, y no le hizo nada a la bañera.
It's totally busted. And we made two changes to make sure this could work. One, we used a special-sauce acid
Primero, la salsa especial fue más poderosa que el fluorhídrico.
Well, in the clip, you only see Jesse Pour two one-gallon jugs of acid into the tub.
Nosotros usamos casi 6 y no funcionó.
But of something that can be acted upon by our acid.
Basado en lo que encontremos en el laboratorio. Exacto.
And since hydrofluoric acid is so toxic
- Sí, buena suerte.
And after an eight-hour soak in their acid bath,
- Yeah
And the acid has also affected the cast-iron tub.
Y el ácido también afectó la bañera.
Well here's Adam on acid. All right, kids.
De acuerdo niños, es momento de una lección de química.
Time for a little lesson in acid chemistry.
Una tabla periódica por favor.
To how caustic the acid that it makes with hydrogen would be. But you'd be wrong in the case of hydrofluoric acid,
Pero será un error en el caso del ácido fluorhídrico.
Is so strong, it doesn't ever want to let go, Hydrofluoric acid is a less powerful acid
Es por eso que el ácido fluorhídrico no es un ácido tan potente.
That would be almost pure sulfuric acid, Along with one other ingredient,
junto con otro ingrediente al cual nos referiremos como "salsa especial"
Of showing people how to dispose of bodies. Let's just say it turbocharges sulfuric acid.
Así que le diremos ácido sulfúrico "turbo-cargado".
Let's get the acid.
Vayamos por el ácido.
It seems the acid has done it's dirty work - -
Bueno, en el cerdo por lo menos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]