Action stations traduction Espagnol
105 traduction parallèle
Action stations.
¡ A sus puestos de combate!
Action stations!
¡ Todos a sus puestos!
All quarters closed up to action stations.
Todos los compartimentos cerrados. Listos para la acción.
Action stations!
¡ A sus puestos! ¡ La dirección!
Action stations.
Cubran puestos de combate.
Sound action stations!
Cubrir puestos de combate.
We'll keep at action stations, Number One.
Seguimos en puestos de combate, Número Uno.
Green light on, action stations, Number One, and er...
Luz verde. Listo para el lanzamiento no 1 y... ¡ Alto!
Action stations, Number One.
Posición de acción para el no 1.
Come on now, action stations.
Vamos ahora, posición de acción.
Action stations, Number Two!
¡ Posición de acción para el no 2!
Action stations, Number Two.
En posición de salto no 2.
Action stations, Number Three.
En posición de salto no 3.
You will be called to action stations then.
En ese momento deberán ocupar sus puestos de combate.
We'll exercise action stations as soon as hands have finished dinner, Commander.
Realizaremos ejercicios de combate después de cenar.
Action stations, please.
A los puestos de combate, por fiavor.
Action stations.
¡ Todos atentos!
All right to fall out from action stations, sir?
- ¡ Gasolina! - ¿ Acelerador?
Action stations!
¡ Primero en posición!
Action stations!
¡ Preparados para saltar!
Action stations!
¡ A sus puestos!
You'll be going to action stations shortly after midnight. So get all the rest you can before then.
Irán a sus estaciones de combate... poco despuès de medianoche.
Take up action stations!
Tomen sus puestos de batalla!
Action stations, gun crews close up.
Puesto de acción, tripulación de armas en sus puestos.
Action stations, everybody.
¡ Puestos de combate, todos!
Action stations!
¡ A sus puestos de batalla!
Action stations!
Corten el cable, corten el cable.
Action stations! Aye, sir, aye.
Sí, señor, sí.
Everybody, Action Stations.
Todos, Estaciones de Acción.
Action stations.
Accione estaciones.
Action stations.
Accionar estaciones.
'Action stations!
'Accionar estaciones.
Action stations!
Accionar estaciones.
Disaster crew at action stations.
Equipo de emergencia en alerta.
Action stations!
¡ Ocupen todas sus puestos!
Right, action stations!
Bien, estaciones en acción!
Action stations!
¡ A sus puestos de combate!
It's action stations!
¡ Todos los hombres a la batalla! ¡ Sí!
Yeah, action stations!
Sí, motores en marcha.
Hands to action stations.
Todos los hombres a estaciones de acción.
Action stations. Chemical fire in motor control compartment.
A todos los compartimientos, Fuego químico en el cuarto de control del motor.
Proceed to your action stations immediately.
Procedan a ir sus estaciones de trabajo. De inmediato.
Action stations, action stations.
"Estaciones de batalla, estaciones de batalla."
Repeat. Action stations, action stations.
"Repito, estaciones de batalla, estaciones de batalla."
Come on. I was dreaming I was in a Turkish harem and some fathead has to go and sound off action stations.
Yo estaba soñando con un harén, rodeado de hermosas chicas.
During the action aboard the USS cruiser Knoxville these two men remained at their stations serving their gun until the ammunition was exhausted.
Durante la acción a bordo del Crucero Knoxville... permanecieron en sus puestos... usando sus armas hasta que se agotó la munición.
Action stations.
¡ A sus puestos!
-'Action steaming stations.'
Puestos de combate.
Action stations.
Todos atentos.
Action stations!
¡ Zafarrancho de combate!
Battle stations, gun action!
A sus puestos de combate, ¡ fuego!