Aino traduction Espagnol
57 traduction parallèle
It's Aino.
- Es Aino.
- Well Aino, coming home?
- Bién Aino, ¿ Volvemos a casa?
Aino is a bit shy, is she?
- ¿ Aino eres un poco tímida?
- I'm... moving to my sister Aino's.
- Estoy... yendo a lo de mi hermana Aino.
We can add "onius," "ainous," or "anous"
Podemos agregar "ono", "aino", o "anos"
The problem is not your daughter, it's you.
Eñ problema no es su hija, aino usted
Aino, she can not know that you shot me
Vendrá Julia y os ayudará. No pueden saber que me los has clavado tú.
If it had not arrived Aino, I would be dead, Julia.
Si no llega a ser por Ainhoa, estaría muerto, jodido.
I think the older you... Fast, Aino, go!
"Así que creo que, cuanto más mayor te haces..." ¡ Rápido, Ainhoa, ve!
Aino. Hear me, hear me!
Escúchame, Ainhoa.
Aino.
Ainhoa.
Aino, answer me.
Ainhoa, por favor, contéstame.
It's Aino-Maija - Who?
- Soy Aino-Maija - ¿ Quién?
I didn't think Donna, or Aino-Maija, was the murderer.
No creía que Donna, alias Aino-Maija, fuera la asesina.
Aino-Maija, or Donna, was getting under my skin
Aino-Maija, alias Donna, se me estaba metiendo bajo la piel.
Aino and I came to have a look at your tar-burning.
Aino y yo vinimos a ver tu quemador de alquitrán.
Aino's hand.
La mano de Aino.
Not that it's any of your business, but Aino Kantola.
No es que sea asunto tuyo, Aino Kantola.
Aino!
¡ Aino!
Aino.
Aino.
How about it, Aino?
¿ Cómo te trata, Aino?
This is going to be hard for Aino.
Esto será duro para Aino.
Climb onto the cart, Aino.
Sube al carro, Aino.
Aino...
Aino...
Aino, it's all right.
Aino, todo está bien.
Is everything all right, Aino?
¿ Está todo bien, Aino?
Aino and I came to show off our rings.
Aino y yo venimos a mostraros nuestros anillos.
Aino came to get her things.
Aino ve a buscar tus cosas.
Except for Aino.
Excepto para Aino.
Aino?
¿ Aino?
For your own and Aino's sake, if there ever was anything - forget it all.
Por tu propio bien y el de Aino, si alguna vez hubo algo olvidalo todo.
Let's surprise Aino and get the priest to marry us right away.
Soprendamos a Aino y traigamos al sacerdote para que nos case de inmediato.
If that happens, make sure - that Aino's mother will bury her husband, son, and daughter.
Si eso ocurre, asegúrate de que que la madre de Aino entierre a su marido, su hijo, y su hija.
In the meantime, try the wedding crown on Aino.
Mientras tanto, probar la corona de boda a Aino.
I ask you, Aino Kantola, Sakari's daughter - in the name of the Holy Trinity and in the face of this congregation - do you take this Esko Valitalo, Antti's son - as your husband, and love him in sickness and in health?
Yo te pregunto, Aino Kantola, hija de Sakari en nombre de la Santísima Trinidad y frente a esta congregación ¿ tomas a Esko Valitalo, hijo de Antti...
Aino, this is the groom.
Aino, este es el novio.
Aino told me.
Aino me dijo.
I'm Aino.
Soy Aino.
This is Aino Elomäki's voicemail...
Es el correo de voz de Aino Elomäki...
I can work at Aino's.
Puedo trabajar de Aino.
Will you take the hard drive with you, or will Aino take it?
¿ Llevas el disco duro contigo, o Aino lo toma?
Better give it to Aino.
Mejor dáselo a Aino.
Dear Aino, Jouni is clearly an evade-and-escape guy, -
Estimada Aino, Jouni es claramente un chico evade-y-escape.
Elli, this is Aino's apartment.
Elli, este es el departamento de Aino.
And Aino, you know what?
Y Aino, ¿ sabes qué?
I'm sorry. Is Aino Elomäki working?
Lo siento. ¿ Está trabajando Aino Elomäki?
Tamika Aino.
Aino Tamika.
Yes, I am Aino Tamika.
Sí, soy Aino Tamika.
Aino also did it. Didn't you get free cruises and all?
Aino también lo hizo. ¿ No te dan cruceros libres y todo eso?
MARJA's phone.
- Sí, habla Aino.
She's our star of hope!
Esa es Mina Aino.