Alakay traduction Espagnol
59 traduction parallèle
Now, Alakay, let me show you something, OK?
Bueno, hijito, ahora quiero enseñarte algo. ¿ Bien?
No, Alakay.
Vamos.
Alakay?
¿ Alaky?
Alakay!
¡ Alaky! ¡ Alaky!
They're griping that Alakay never went through the rite of passage, blah, blah, blah, so technically speaking, he can't be a member of the pride.
Es qué imagínate, él no pasó el rito de iniciación y no puede seguir entre nosotros.
If it's tradition, I want to do it. Strut my stuff. Earn my mane.
Seguiremos con la tradición, probaré mi derecho a llevar mi melena por que yo soy Alakay.
- Alakay!
Alaky.
Good luck, Alakay.
¡ Qué bien! Suerte, Alaky.
Good night, Alakay.
Buenas noches, Alaky.
Good night, Alakay.
Buenas noches, Alaky
Alakay has failed the test!
Alaky fracasó en la iniciación
As your new leader, I hereby banish Alakay!
Como nuevo jefe exilio a Alaky de la manada y deberá usar este ridículo gorro.
I'm in charge now, thanks to Alakay, the dancing lion.
Ahora soy el jefe. Gracias al tonto de Alaky.
Your son, Alakay, he said he could fix it. He's gone upriver.
Tu hijo, quiere traer el agua del río.
Now, Alakay, let me show you something, OK?
Alakay, deja que te enseñe algo, ¿ vale?
No, Alakay. No dancing!
No, Alakay. ¡ Nada de bailes!
No, Alakay.
No, Alakay.
Pay attention, Alakay.
Presta atención, Alakay.
And that, Alakay, is how you attack...
Y así, Alakay, es como se ataca...
Alakay?
¿ Alakay?
Alakay!
¡ Alakay!
Alakay has come home!
¡ Alakay ha vuelto a casa!
And I'm going to use Alakay, yes.
Y voy a usar a Alakay, sí.
They're griping that Alakay never went through the rite of passage, blah, blah, blah, so technically speaking, he can't be a member of the pride.
Se quejan de que Alakay nunca pasó el rito de paso, y todo eso. Técnicamente no puede ser un miembro de la manada.
- Alakay.
- Alakay.
- Alakay!
- ¡ Alakay!
Good luck, Alakay.
Buena suerte, Alakay.
Good night, Alakay.
Buenas noches, Alakay.
Hey, Alakay, I just happened to walk by, I thought I'd wish you luck.
Alakay, pasaba por aquí y quería desearte suerte.
Alakay, turn around!
Alakay, ¡ date la vuelta!
Alakay has failed the test!
¡ Alakay no ha pasado la prueba!
As your new leader, I hereby banish Alakay!
Como vuestro nuevo líder, ¡ por la presente, destierro a Alakay!
I'm in charge now, thanks to Alakay, the dancing lion.
Ahora estoy yo al mando, gracias a Alakay, el león bailarín.
Your son, Alakay, he said he could fix it.
Tu hijo, Alakay, ha dicho que podía arreglarlo.
- It's Alakay!
- ¡ Es Alakay!
Alakay, Zuba, you did it!
Alakay, Zuba, ¡ lo habéis conseguido!
No, Alakay.
¡ No, no!
Pay attention, Alakay.
¡ Uno...!
And that, Alakay, is how you attack...
Así que ya pudiste apreciar, hijito, cómo se acaba...
Daddy! Alakay!
¡ Papá!
Alakay!
¡ Alaky!
Alakay? Is that you?
¿ Alaky?
And I'm going to use Alakay, yes.
Lo odio.
Hey, Alakay, I just happened to walk by, I thought I'd wish you luck.
Alaky. Iba pasando por casualidad y decidí desearte buena suerte
Alakay, turn around!
¡ Presta atención!
Alakay! Are you hurt?
¡ Alaky!
- It's Alakay!
Es Zuba.
Alakay, Zuba, you did it!
Volvieron