English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ A ] / Alena

Alena traduction Espagnol

89 traduction parallèle
Alena, please!
¡ Alena, por favor!
Alena...
Alena...
Looks like Alena.
Se parece a Alena.
Which Alena?
¿ Qué Alena?
Ivana, please, stop being jealous of Alena. C'mon!
Ivana, por favor, deja de ponerte celosa de Alena. ¡ Vamos!
Now, you can sweep up your Alena.
Ahora puedes barrer a tu Alena.
Alena!
¡ Alena!
Alena Karlitsova.
Alena Karlitsova.
Yes, this is Alena Karlitsova.
Sí, soy Alena Karlitsova.
Alena.
Alena.
Alena, is that you?
Alena, ¿ eres tú?
Mr. Sukhan, is Alena anywhere nearby?
Señor Sukhan, ¿ está Alena por ahí?
- Hello, Alena!
- ¡ Hola, Alena!
Alena?
¿ Alena?
- Alena.
- Alena.
Any friend of Alena's a good friend of mine.
Los amigos de Alena son mis amigos.
- Alena, you were telling us about sex?
- Alena, nos estaba hablando del sexo.
You're his son, right?
Eres su hijo, no? Mi nombre es Alena.
Alena, this is Maja.
Alena, ella es Maja.
Maja, Alena and Kristina.
Maja, Alena y Kristina.
Have you called Alena?
¿ Has llamado Alena?
Alena needs an ordinary guy, not me.
Alena necesita un chico normal, no a mí.
Alena DeGray.
Alena De Gray.
- Would you mind if she examined Alena?
- ¿ Te importa si examina Alena?
Uh, Alena, she just moaned.
Alena, acaba de gemir.
Yeah, woman in Kentucky, situation just like Alena, having the baby, it woke her.
Sí, una mujer en Kentucky, en la misma situación despertó al tener el bebé.
Alena needs to deliver this baby naturally, on her own.
Alena necesita tener este bebé naturalmente, por sí sola.
Alena is going to wake up.
Alena va a despertar.
These are Alena's parents.
Son los padres de Alena.
Turns out Sean and Alena are not married.
Resulta que Sean y Alena no están casados.
The baby's at risk, Alena's in a coma.
La vida del bebé está en riesgo. Alena está en coma.
We wanna give Alena every chance.
Queremos darle oportunidades a Alena.
- Sean, Alena is our daughter.
- Sean, Alena es nuestra hija.
And I know that this isn't the path that you sought out, or the one that you and Alena saw for yourselves.
Y sé que este no es el camino que buscabas o el que tú y Alena querían para ustedes.
The baby that Alena wanted, and the one that she would want you to raise.
El bebé que Alena quería y el que ella querría que criaras.
And Alena's eyes.
Y los ojos de Alena.
In English, Alena.
En inglés, Alena.
Whatever you think he is, it's a lie, Alena, a lie.
Lo que sea que pienses que es, es una mentira, Alena, una mentira.
Alena?
Alena.
Damn it, Alena.
Maldita sea, Alena, no voy a preguntártelo de nuevo.
Stop, Alena.
Detente, Alena.
Alena, it's me.
Alena, soy yo.
Is that okay, Alena?
¿ Está bien, Alena?
It is Alena, right?
Es Alena, ¿ verdad?
Alena Maybrook?
¿ Alena Maybrook?
Did you kill Richard Grossman, Alena?
Alena, ¿ mataste a Richard Grossman?
Tell me what happened, Alena.
Dime qué paso, Alena.
Maybe Alena took it when she fled?
¿ Tal vez Alena se lo llevó cuando huyó?
Still doesn't explain how Alena fits in.
Todavía no se explica cómo encaja Alena.
What, Alena?
¿ Qué? , ¿ Alena?
My name isAlena.
Alena?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]