English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ A ] / All you had to do was ask

All you had to do was ask traduction Espagnol

150 traduction parallèle
Listen'stupe', all you had to do was ask any panhandler on Broadway.
Oye, botarate, lo único que tenías que hacer era preguntar a cualquier mendigo de Broadway.
Why all this scheming? All you had to do was ask Dumont to give you his discovery.
¡ Fui burlado por un agente del Servicio Secreto Francés!
I thought all you had to do was ask your big buddy upstairs and everything would be all right.
¿ Creías que tu suerte te iba a acompañar?
All you had to do was ask the right way, big boy.
Todo lo que tienes que hacer es preguntarlo de la manera adecuada, chico grande.
You know, back in Iowa, if you wanted somethin'... all you had to do was ask for it.
En Iowa, si uno quería algo... sólo tenía que pedirlo.
All you had to do was ask him about a director... And he'd tell you their life story.
Sólo tenías que preguntarle por algún director y te contaba la historia de su vida.
All you had to do was ask.
Todo lo que tenías que hacer era pedirlo.
All you had to do was ask.
Sólo tenías que pedirlo.
All you had to do was ask, honey.
Solo tenias que pedirmelo, cielo.
- All you had to do was ask.
- No tenías más que preguntar.
All you had to do was ask.
Solo tenías que pedírmelo.
If you wanted to have a fire all you had to do was ask.
Si querías fuego solo tenías que pedirlo.
All you had to do was ask.
Todo lo que tienes que hacer es preguntar.
All you had to do was ask.
Sólo tenías que pedírmelo.
All you had to do was ask,
Sólo tenías que pedirlo.
If you wanted to see the weapons, all you had to do was ask me.
Si querías ver las armas, todo lo que tenías que hacer era pedirme.
All you had to do was ask.
Sólo tenía que preguntar.
All you had to do was ask.
Lo único que tenías que hacer era pedírmelo.
If you wanted background information on me, all you had to do was ask.
Si querías información de mi pasado, todo lo que tenías que hacer era preguntarme.
All you had to do was ask.
Sólo tenías que pedirme.
If you wanted background information on me, all you had to do was ask.
Si te interesa mi pasado, podías haberme preguntado.
If you wanted me to leave, all you had to do was ask.
Si querías que me fuera lo único que tenías que hacer era pedírmelo.
All you had to do was ask.
Sólo tenías que pedir.
Well, honey, all you had to do was ask.
Cariño, sólo debías pedírmelo.
All you had to do was ask.
Sólo... tenías que pedírmelo.
All you had to do was ask.
Todo lo que tienes que hacer es pedírmelo.
If you wanted to seduce me, all you had to do was ask.
Si me querías seducir, sólo tenías que pedírmelo.
If you wanted my finger, all you had to do was ask.
Si querías mi dedo, sólo tenías que pedirlo.
All you had to do was ask.
Sólo tenías que preguntar.
If you wanted to be on top, all you had to do was ask.
Si querías estar encima sólo tenías que decirlo.
If you wanted to search my car, all you had to do was ask.
Si querían registrar mi coche, sólo debían pedírmelo.
Gregory, if you wanted to touch it, all you had to do was ask.
Gregory, si querías tocarlo no tenías más que preguntar.
If you wanted my powers all you had to do was ask.
Si querías mis poderes sólo tenías que pedírmelo.
Oh, if you wanted me to torture you, Pacey, all you had to do was ask.
Si quieres que te torture, solamente tienes que pedirlo.
All you had to do was ask, Tom.
Sólo tenías que pedirlo, Tom.
- Well, all you had to do was ask.
- Bueno, sólo tenías que preguntar.
All you had to do was ask, Brian.
Sólo tenías que preguntar, Brian.
If you needed money, all you had to do was ask.
Si necesitabas dinero, sólo tenías que pedirlo.
All you had to do was ask.
Todo lo que tenía que hacer era pedir.
Detectives, if you wanted an invite, all you had to do was ask.
Detectives si querían una invitación, sólo tenían que pedirla.
All you had to do was ask, Gibbs.
Sólo tiene que pedirlo, Gibbs. Bien.
All you had to do was ask.
- Sólo tenías que pedirla.
Well all you had to do was ask!
¡ Sólo tenías que pedirlo!
All you had to do was ask!
¡ Todo lo que tenías que hacer era pedirlo!
If you wanted beauty tips, all you had to do was ask.
Si querías puntas hermosas, todo lo que debes hacer es preguntar.
All you had to do was to ask.
Sólo debía pedírmelo.
Mr. McGraw, if you needed information from me, all you had to do was call and ask.
Si precisaba información, sólo tenía que llamar y preguntarme.
All you had to do was ask.
¿ Pedirte qué?
All you ever had to do was ask.
Todo lo que tenías que hacer era preguntar.
All you had to do was ask me for a copy of my book.
- Suzy.
I always told you if you ever needed a ride or anything, all you had to do was ask.
Sólo tienes que pedírmelo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]