English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ A ] / Aloof

Aloof traduction Espagnol

296 traduction parallèle
To be aloof is quite passe. That's no game to play.
El margen es tan pequeño que no hay juego.
♪ There sits an angel, high and aloof ♪ See, the angel - it is you!
Sigue habiendo un ángel, alto y distante, el ángel es nuestra naturaleza.
When you're so aloof.
- ¿ Sólo a veces? Hay momentos en los que no logro entenderte.
When you're so aloof.
Cuando eres tan distante.
As I remember it, you had just called me aloof.
Si mal no recuerdo, dijiste que estaba distante.
"Into whatsoever houses I shall enter, " I will work for the benefit of the sick, holding aloof from all wrong and corruption. "
"En cualquier casa en la que yo entre lo haré siempre en beneficio del enfermo y huiré de todo error premeditado y de toda corrupción."
AIoof!
¡ Aloof!
Hitherto, the lifeblood has been chilling in your veins as you've sat aloof. While the rest of the world was fighting out its battle.
Hasta ahora, su sangre se había congelado... mientras los demás enfrentaban sus batallas.
Alone in his never finished, already decaying pleasure palace aloof, seldom visited, never photographed an emperor of newsprint continued to direct his failing empire.
Solo en su nunca acabado y ya deteriorado palacio de placer distante, rara vez visitado, nunca fotografiado un emperador de la prensa escrita que seguía dirigiendo su imperio fracasado.
Señorita Rivas, it's been proven time and again. - In business deals of this sort... things work out better if - if client and agent remain aloof.
Señorita Rivas, se ha demostrado una y otra vez... que en tratos comerciales de este tipo... las cosas funcionan mejor si el cliente y el representante se mantienen distantes.
I may have seemed aloof, embittered, antisocial.
No podría haber sido más afortunado.
Makes me seem aloof, and I'm anything but that.
Me hace aparecer distante, y no lo soy en absoluto.
It is not the practice of the Church to interfere with the authorities. And particularly in the case of Bernadette Soubirous... we will rigidly adhere to our policy of remaining aloof.
No es práctica de la Iglesia el interferir con las autoridades y, en particular, en el caso de Bernadette Soubirous nos atendremos a nuestra política de guardar las distancias.
I hope you'll pardon my slang. But a lot of youse have been much too aloof. And I do mean aloof.
Perdonad que os interrumpa, pero creo que la cerveza ha hecho que se formen grupitos de hombres solos.
At the landing you were cold, at dinner, aloof.
A la llegada estuviste fría en la cena, distante.
- He looks extraordinarily happy to me. Calm, yet strangely aloof.
Lo veo extraordinariamente feliz... tranquilo, pero curiosamente distante.
You remain aloof by your own choice.
Eres tú quien elige guardar distancia.
As always, your entrance is proud and aloof.
Como siempre, tu entrada es orgullosa y distante.
Why do you stand aloof?
¿ Por qué estás tan lejano?
Listen to me, Lady Kesa. A lady of elegance must remain aloof from the world.
Escúchame, Kesa, una gran señora debe ser elegante y reservada.
- I don't know - we don't touch anymore. You seem to hold yourself aloof from me, and a tension seems to grow between us and...
Ya no nos tocamos, parece como si quisieras apartarte de mí, y una especie de tensión crece cada día más.
She's always seemed so aloof and self-assured.
Y parecía muy distante y segura de sí misma.
Overhead the cranes stand aloof - alternately courteous and curious with one another, like a herd of dinosaurs.
Arriba, las grúas están de pie - alternadamente atento y curioso entre si, como una manada de dinosaurios.
If it had been two African states... Other Africans would stay aloof.. But white man and black...
En un problema entre el Congo y la Costa de Marfil, un guineano no se mete, pero cuando un blanco maltrata a un negro...
Aloof. Shut up in your mind. Outside the world.
Distantes, como fijos en algo que piensas,... fuera del mundo.
At the same time, I wouldn't want them to be too aloof, either.
Al mismo tiempo, tampoco quiero que sean distantes.
But in my terms of honour I stand aloof,
Otra cosa es mi honra :
If you're going into a snippy snit, remaining aloof I'll report you to the deportment department with 12 demerits.
Si vas a menoscabar tu situación excluyéndote... daré cuenta al departamento de actitud con doce deméritos.
Éva is strange and aloof, which makes him desperate.
Éva es extraña y reservada, lo que lo desespera.
I was... like... slightly aloof.
Estaba... ¿ Cómo diría? Ausente.
He held himself aloof from the uprooted human wrecks.
Se mantenía alejado de las desgracias humanas,
Holding himself aloof from political ties, and therefore from political office, Calvin was courted by conservative and liberal alike.
Como se mantenía alejado de las ataduras y cargos políticos, los liberales y los conservadores lo buscaban.
From everything and everyone... aloof.
- De todo, de todos. Apartada.
Belinda is aloof... She's above everybody...
Belinda es pura y está por encima de todos.
When he was still a student Little Roc always seemed aloof
Cuando todavía era estudiante, pequeño Roc siempre estaba distante.
Aloof, sarcastic manner. "
Distante e irónico. "
Be magnanimous and forgive her, or be aloof?
¿ Ser magnánimo y perdonarla o guardo las distancias?
Aloof sounds good. - Think so?
Lo de la distancia suena mejor.
" But goodness is ever aloof.
"Pero la bondad está siempre a distancia".
It has been simple to remain aloof from the internal workings of this corporation because as a minor intramural courier I am not required to communicate with many candidates for executive positions with whom I deal.
Para mi fue muy facil mantenerme aparte..... de las tareas internas de esta corporacion..... porque, como personaje secundario..... no debo hablar con los aspirantes dirigentes.
That means he's brave, hmm? A man of action. Stern, aloof, yet passionate.
Un hombre de acción, sobrio cauteloso, pero apasionado.
Aloof and cold? I really couldn't say. I don't remember him.
No lo sé porque no lo recuerdo.
Mount everest- - Forbidding, aloof, terrifying.
El monte Everest, amenazador, distante, terrorífico...
Mount everest- - forbidding, aloof, terrifying.
El monte Everest, amenazador, distante, terrorífico...
I'm just an aloof grey old wolf.
Soy solo un... viejo y lamentable Lobo Estepario
Your manner seems aloof and distant
Tu humor parece indiferente y distante
Now, where were we when Pop interrupted us? As I remember it, you had just called me aloof.
Ahora, ¿ dónde estábamos cuando Pop nos interrumpió?
So I'm aloof, am I?
Así que soy distante, ¿ no?
Be more aloof.
Parezca más distante.
- Friendly, but aloof and dignified.
De manera amistosa, pero con la cabeza erguida y altivos.
Forbidding, aloof, terrifying.
La montaña con las tetas más grandes del mundo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]