Amigo traduction Espagnol
216,912 traduction parallèle
Uh, who's your friend, and what's his shoe size?
¿ Quién es tu amigo y que número tiene de zapato?
Oh, now you're in for it, buddy.
Ahora estás en problemas, amigo.
You know, Ravi, Tanvi, got our jacked guy, Anush.
Ya sabes, Ravi, Tanvi. Nuestro amigo musculoso, Anush.
- Captain America's best friend! The Winter Soldier?
El mejor amigo del Capitán América.
Mm, it's, um, just a gift that a friend gave me.
Me lo regaló un amigo.
Have a good night, pal.
Que tengas una buena noche, amigo.
Oh, it's just my buddy Bobby and his friend Mike, they love shooting'things.
Oh, es sólo mi amigo Bobby y su amigo Mike, Les encanta filmar cosas.
Hey, thank you, buddy.
Hey, gracias, amigo.
My buddy, Josh, he's visiting from out of town.
Mi amigo, Josh, está de visita en la ciudad.
And I'd like for you to meet my friend Wheeler, from Kaufman, Texas.
Me gustaría que conocieran a mi amigo Wheeler, De Kaufman, Texas.
Yeah, buddy.
Sí, amigo.
I'm proud of you, buddy.
Estoy orgulloso de ti, amigo.
Okay, buddy, you're gonna sing a scratch vocal.
Bien, amigo, vas a cantar con voz ronca.
You've been a good friend to me.
Has sido un buen amigo para mí.
Congrats, pal.
Te felicito, amigo.
Wheeler Bryson, welcome, my friend!
¡ Wheeler Bryson, bienvenido, amigo mío!
My friend, you're welcome back anytime.
Mi amigo, eres bienvenido de nuevo en cualquier momento.
Wheeler Bryson, a recent guest of the show, was involved in a tragic automobile accident earlier today in Franklin that claimed his life, as well as the life of his childhood friend, Bobby Ross.
Wheeler Bryson, un invitado reciente al programa, tuvo un trágico accidente automovilístico temprano hoy en Franklin, que reclamó su vida, así como la vida de su amigo de la infancia, Bobby Ross.
Our friend, Wheeler Lynn Bryson, dead at the age of 41.
Nuestro amigo, Wheeler Lynn Bryson, Murió a la edad de 41 años.
Back on a friend's couch.
De vuelta a dormir al sofá de mi amigo.
Picked up this little trick your six-fingered friend pulled on me.
Ya pillé este truquito tu amigo de seis dedos me hizo.
Who the hell's this, a friend of yours?
- ¿ Quién demonios es? ¿ Un amigo tuyo?
Well, I'm pretty good friends with Bill down at the pharmacy.
Bueno, soy buen amigo de Bill, el de la farmacia.
And when Jim died, I needed a friend.
Cuando murió Jim, me hizo falta un amigo.
My best friend got deported.
Han deportado a mi mejor amigo.
I hope his buddy was a racist, too,'cause I beat the shit out of him.
Espero que su amigo también sea racista, porque le di duro.
- Way ahead of you, amigo.
- Me he adelantado, amigo.
- Who's your friend? Paul.
- ¿ Quién es tu amigo?
Boyfriend, huh?
Un amigo, ¿ eh?
I told him I was gonna hire my good friend Dale Rivers to be my vet, if they didn't like it, to go ahead and fire me.
Insistí en contratar a mi buen amigo Dale como veterinario. No les gustó y me echaron.
Nicole, I'd like you to meet my friend Beau.
Nicole, te presento a mi amigo Beau.
I have a friend who's playing a show in Albuquerque.
Tengo un amigo que va a actuar en Albuquerque.
Who's your friend?
¿ Qué amigo?
I don't mind you taking a beer every now and then, but don't be going through my shit, dude.
No me interesa que tomes una ceverza de vez en cuando, pero no andes mirando mi mierda, amigo.
All right, dude.
- Todo bien, amigo.
And we're like, "Get your hands off our friend!"
Y nosotros en plan : "¡ Quítale las manos de encima a nuestro amigo!".
Okay, look... this is our friend, Karl.
Vale, mira... este es nuestro amigo, Karl.
Name's Clive, friend.
Me llamo Clive, amigo.
King Guthred may consider you a friend, but the men close to him do not.
El rey Guthred puede que te considere un amigo, pero no los hombres cercanos a él.
You command my army and you are my friend.
Tú comandas mi ejército y eres mi amigo.
Yes, but you cannot be a friend to all men.
Sí, pero no puede ser amigo de todos los hombres.
Well, I'm friends with this Indian guy I think you might know.
Tengo un amigo indio al que tal vez conozcas.
You don't go up to white people and go, "Hey, you're white, right? I know this white person. You might know'em?"
Uno no se acerca a los blancos y dice : "Eres blanco, tengo un amigo...".
You know, I just wandered into Shuko, say hi to my friend Nick, he's all,
Fui a Shuko a saludar a mi amigo Nick.
A night cap with my Cap? Wonderful.
Un trago con mi amigo. ¡ Maravilloso!
Sorry, bud.
Perdón, amigo.
So we talk about your shit, but when I need a friend to give me a second opinion on a vacuum, you bail?
Hablamos de ti, y cuando necesito que un amigo me dé una opinión, ¿ te vas?
I want to dedicate this song to my good friend and our host for the evening, Chef Jeff.
Quiero dedicarle esta canción a mi buen amigo y nuestro anfitrión esta noche, el Chef Jeff.
Our old friend the three of diamonds.
- Nuestro amigo, el tres de diamantes.
- Mm-hmm.
Luego fui a Casa Mono a beber un trago con un amigo.
No.
No, es el de mi amigo Anush.