And what did you say traduction Espagnol
685 traduction parallèle
And what did you say?
¿ Y el mio qué te dijo?
And what did you say before that?
¿ Y qué habías dicho tú antes?
And what did you say?
¿ Y qué dijiste?
And what did you say?
¿ Y qué dijiste tú?
And what did you say?
- Ya. ¿ Y Ud. qué les dijo?
And what did you say?
¿ Y qué le has dicho?
And what did you say to the girl, before I came out?
¿ Y qué le decías a la chica antes de que saliera yo?
- And what did you say?
- ¿ Y qué le contestaste?
And what did YOU say?
- ¿ Y usted qué dijo?
And what did you say to him?
¿ Y usted qué Ie dijo?
And what did you say to that?
¿ Y qué le dijiste?
- And what did you say?
- iY aUé letpOnditte?
And what did you say about coffee?
- ¿ Y qué me dices de un café?
And what did you say your name was?
¿ Y cómo dijo que se llamaba?
- And what did you say?
¿ Y qué le dijiste?
- And what did you say?
- ¿ Y tú qué le has dicho?
- And what did you say?
- ¿ Y qué has dicho?
- And what did you say?
- ¿ Y qué le dijiste?
Really? And what did you say?
- ¿ Y tú que le has dicho?
And what did you say?
¿ Y qué decías tú?
- And what did you say?
- ¿ Y qué le has dicho?
And what did you say?
¿ Y qué decías?
And what did you say?
¿ Y qué has contestado?
And what did you say?
¿ Y qué dices tú?
And what did you say?
¿ Y qué le dijiste?
And what did you say the name was, sir?
- ¿ Cuál dijo que era su nombre? - Palfrey.
And what did you say?
- ¿ Recuerdas qué le contestaste?
Say, what did you and Jerry do?
¿ Qué os ha pasado a ti y a Jerry?
What did you say? Are you going to be decent and leave? Who is it, Mrs. Ritchey?
¿ Quén es?
YOU'RE ON A SPREE NOW, JIM, AND YOU'LL COME BACK JUST LIKE YOU DID FROM MOSELEY'S, AND I'M GOING TO STICK REGARDLESS OF WHAT YOU SAY.
Ahora estás de parranda, Jim, y regresarás al igual que hiciste desde Moseley, y voy a cumplir mi promesa a pesar de lo que digas.
"Sam, what would your wife say?" And what do you suppose he did?
"Sam Bisbee, ¿ qué diría tu esposa?" ¿ Y qué creen que hizo?
What name did he mention and then say that you shouldn't mention?
¿ Qué nombre mencionó que dijo que no debería mencionar?
So what? You're saying she didn't do it if you say she's not guilty, and she already says she did it.
Estás diciendo que no lo hizo si dices que es inocente.
And what did you say was the name of that hotel?
Eso dijeron en 1914.
And when you told him that, what did he say?
Y cuando Ud. le dijo eso, ¿ qué dijo él?
And what time did you say this man got home?
¿ Y a qué hora dijo que regresó a su apartamento?
What did you say? This one has white collar and cuffs too.
Aquel del cuello y los puños blancos.
"You have insulted my wife." And what did Latour say to that?
- " "Has ofendido a mi mujer." " - ¿ Y qué dijo LaTour say?
I don't know that i did, but if i did invite him to your clambake tonight... and if you did invite him, what did he say?
No estoy seguro de si le invité a tu guateque.
And have them say what you did :
Y que digan Io mismo que tú :
And now, my father What did he say I cannot tell you now
Y mi padre ¿ Que ha dicho? Ahora no puedo decírtelo.
And just what did you say?
¿ Y qué respondiste?
Oh, what did you go and say that for?
¿ Para qué has dicho eso?
I was hauled in all over, and when I asked for some water or legal advice, what did you say? "Drop 10,000 feet dead."
Me encerraron y cuando pedí un vaso de agua o un abogado, ¿ qué es lo que me dijeron?
And what street did you say it was, please?
¿ En qué calle dijo que estábamos, por favor? ¡ El paseo de la reforma!
if I'm interested in what you say, I won't put you in jail. If not, and if I send you to the crapper, it will be for some time, in a cell where nobody will come and make trouble for you Did you get it?
Si lo que lo que nos cuentes no tiene interés... te mandaré a la sombra en una celda de aislamiento donde nadie te molestará.
I thought maybe you'd better have a look at this, and see what your husband did say.
Pensé que quizás fuera mejor que echara un vistazo a esto,... y viera lo que su marido nos dijo.
What did you say about going ashore and speaking to the Admiral?
¿ Qué decías de ir a tierra para hablar con el Almirante?
And what did he say to you about the case?
¿ Y qué decía él acerca del cargo?
And what did he say when you refused?
? Y que dijo cuando te negaste?
And it was like i said to my late husband, you can... what did you say you were, dear?
Como repetia siempre mi difunto marido... ¿ Que es usted?