English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ A ] / András

András traduction Espagnol

104 traduction parallèle
Bandi Sik and Gabi Cseh please come immediately to the entrance.
András Sík y Gábor Cseh acudan a la puerta principal a ver a su abuelo.
Bandi Sik and Gabi Cseh's grandfathers are waiting at the entrance.
András Sík y Gábor Cseh acudan a la puerta principal a ver a su abuelo.
- András!
¡ András!
András!
¡ András!
Andras Fekete
- Andras Fekete
Did you find out anything, Uncle Andras?
¿ Has averiguado algo, tío Andras?
And that's Andras Jeles's bar.
Y ese es el bar de Andras Jeles.
Andras Juhos's house will be put to auction.
La casa de Andras Juhos será subastada.
- Andras!
- ¡ Andras!
Andras!
, ¡ Andras!
I call on Andras... Grand Marquis of Hell, Provoker of Discords... and upon Ronwe, Demon of Forbidden Knowledge... and upon Behemoth... Arch Devil of the Black Delights.
Llamo a Andras... el gran Marqués del Infierno, provocador de discordia... y a Ronwe, demonio del conocimiento prohibido... y a Behemoth... el diablo de los placeres de lo oculto.
Andras. We have reason to celebrate.
Andreas, tenemos cosas que celebrar
- Andras. Champagne.
- Andreas, champagne.
You never had such an opportunity before, Andras!
Nunca has tenido una oportunidad como ésta, Andras.
He's looking at you, Andras! Do you hear me?
Te está mirando fijamente, Andras. ¿ Me oyes?
Don't go, Andras!
¡ No vayas, Andras!
Andras!
Andras.
Open the window, Andras!
Abre la ventana, Andras.
Like, Kisdebi, and Andras Fabian!
¡ Como Dani Kis y Andras Fabian!
Give me the end of the tilt, Andras!
¡ Dame el final de la lona, Andras!
Mr. Brayner! I saw it, and I can testify that these bins were brought here by Andras Fabian!
Sr. Brayner, yo lo vi y puedo atestiguar que esas cajas las recolectó Fabian.
And perhaps we might even go to the carnival once with Andras.
Y entonces tal vez vaya al carnaval con Andras.
Andras!
¡ Andras!
How can you have such long steps, Andras?
¿ Me oyes? ¿ Cómo puedes dar pasos tan largos, Andras?
- Andras Fabian, Dani Kiss, and Elek Tar.
- Andras Fabian, Dani Kis y Elek Tar.
- Yes, and you're Andras.
- Sí. ¿ Y tú Andras?
Sorry, Andras, I'm rather tired.
Perdóname, Andras, estoy cansado.
Here's to Andras, he came top in an exam.
A tu salud, Andras. Ha aprobado su examen con nota.
Cheers to Andras!
¡ Salud, Andras!
And for you, Andras.
Y para ti, Andras.
Andras, take care of each other, and the house.
Andras, cuidaos el uno al otro, y también de la casa.
And you, Andras?
¿ Y tú, Andras?
Andras Bederna
Andras Bederna
The Soviets allowed Andras Hegedus to remain prime minister.
Los soviéticos permitieron a Andras Hegedus continuar como Primer Ministro.
Andras Aradi, I'm here to audition
Andras Aradi... He venido para la audición.
And Ilona takes just that A Laszlo, and an Andras I'd still rather have a part of Ilona than on Ilona at all
E Ilona tiene justamente eso un Laszlo, y un Andras... Yo tengo una parte de Ilona más que a Ilona completa.
That was "Gloomy Sunday", Written and performed by Andras Aradi
Esa era "Gloomy Sunday". Escrita e interpretada por Andreas Aradi.
Andras
Andras.
Andras, Andras, You're re-hired
Andras... Andras. Estás re-contratado.
- what's keeping Audras?
- ¿ Qué callas Andras?
Do you know where Andras is?
¿ Sabes dónde está Andras?
- Cursed song! - Andras, no I'll never write music again ,
- ¡ Maldita canción!
Andras, , she would have gone home with you today
Andras... ella debería haber llegado a casa hoy contigo.
Andras, What are you doing here?
Andras. ¿ Qué estás haciendo aquí?
That Andras was always seeking?
¿ Ese que Andras siempre buscaba?
Andras wasn't one of them
Andras no era uno de ellos.
Dear Miss Varnai, dear Mr, Szabo, Our dear Mr, Andras Aradi,
Querida Srta. Varnai, Apreciado Sr. Szabo...
, left instructions that, after his death, royalties from "Gloomy Sunday", , be paid to you in equal shares
Nuestro querido Sr. Andras Aradi... dejó instrucciones para que, tras su muerte... los beneficios de "Gloomy Sunday"... les fuesen repartidos a partes iguales...
Dear Ilona, I now hear clearly what "Gloomy Sunday" is saying I won't wait for the last bucket of shit I will do as Andras did I never really learned to fight, and anyway, it's too late
Querida Ilona... Ahora oigo claramente lo que dice "Gloomy Sunday". No esperaré el último cubo de mierda.
I've reviewed your résumé, Andras.
He mirado tu curríiculum, Andras.
Andras.
Andras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]