Are you listening to yourself traduction Espagnol
95 traduction parallèle
- Are you listening to yourself?
- ¿ Sabes lo que estás diciendo?
Man, are you listening to yourself?
¿ Sabes lo que estás diciendo?
- Are you listening to yourself?
- ¿ Te estás escuchando?
Are you listening to yourself?
¿ Te estás escuchando a ti mismo?
Are you listening to yourself?
¿ Escuchas lo que dices?
Are you listening to yourself?
¿ Sabe lo que dice?
- Are you listening to yourself?
- ¿ Te das cuenta de lo que dices?
Are you listening to yourself?
Te estas escuchando?
Frank, are you listening to yourself?
Frank, ¿ te estás escuchando?
Are you listening to yourself, man?
¿ Te estás escuchando, viejo?
- See? Are you listening to yourself?
- ¿ Te das cuenta de lo que dices?
Please, are you listening to yourself?
¡ Por favor, qué dice!
Are you listening to yourself... whining to me about a guy who wants to be with you... and knows he wants to be with you?
¿ Te estás escuchando a ti misma? ¿ Quejándote de un hombre que quiere estar contigo y que está seguro de quererlo?
Are you listening to yourself?
- ¿ Por qué no te escuchas?
Are you listening to yourself?
- ¿ Te estás escuchando?
- Mom, are you listening to yourself?
- Mamá, ¿ oyes lo que dices?
Are you listening to yourself?
¿ Te estás escuchando?
- Are you listening to yourself?
¿ Oyes lo que dices?
Are you listening to yourself?
¿ Te estás oyendo?
Oh, wow, are you listening to yourself?
¿ Te estás escuchando?
- Are you listening to yourself, man?
- ¿ Estas ecuchando lo que dices?
All right, Ronney, are you listening to yourself?
Ronney, ¿ qué estás diciendo?
- Oh my God, are you listening to yourself?
- Por Dios, ¿ te estás escuchando?
Lieutenant, are you listening to yourself?
Teniente, ¿ Se escucha usted?
Are you listening to yourself, Calvert?
-... debió ser de alguien más. - ¿ Te estás escuchando, Calvert?
- Lex deserved to die. - Are you listening to yourself?
- Lex merece morir - ¿ Te estás oyendo?
Are you listening to yourself?
¿ Se está escuchando?
Are you listening to yourself?
¡ Ehi! ¿ Pero te estás oyendo?
Are you listening to yourself?
¿ Te estas escuchando?
- Are you listening to yourself?
- ¿ Te estás oyendo?
- Are you listening to yourself right now?
- ¿ Me estás escuchando a sí mismo en este momento?
Are you listening to yourself?
Tú te estás escuchando?
For God's sake, are you listening to yourself?
¿ Por el amor de dios, tú te estás escuchando?
Helen, are you listening to yourself?
Helen ¿ Te estas oyendo a ti misma?
Are you listening to yourself?
¿ Estás escuchando?
Are you listening to yourself?
¿ Estás escuchando lo que dices?
Are you listening to yourself?
¡ Eric! ¡ No vamos a matar a nadie!
Are you listening to yourself?
¿ Te escuchas a ti misma?
Are you listening to yourself?
¿ Estás escuchándote?
you can get yourself clean you can have a good meal you can do whatever you feel young man are you listening to me
Puedes asearte, puedes comer bien Puedes hacer lo que quieras Jovencito ¿ me estás escuchando?
Are you listening to yourself, Sheldon?
¿ Te estás escuchando, Sheldon?
Taro, are you behaving yourself and listening to your mother?
Taro, te comportas tú mismo y escuchar a tu madre?
Are you even listening to yourself?
¿ Te estás escuchando?
Brooke, are you listening to yourself?
Si decides volver con Lucas, espero que de verdad lo desees.
Are you two listening to yourself?
¿ Se están oyendo a sí mismas?
Are you even listening to yourself?
¿ Siquiera te escuchas?
Are you even listening to yourself, because you're not making any sense.
¿ Estás escuchando, incluso usted mismo, porque usted no está haciendo ningún sentido.
Dude, are you even listening to yourself?
¡ Amig! ¿ Te estás escuchando siquiera?
Are you even listening to yourself, Tito?
¿ Te estás escuchando, Tito?
- Are you even listening to yourself?
¿ Te estas escuchando?
Are you even listening to yourself?
¿ Te estás escuchando a ti mismo?