Are you okay to drive traduction Espagnol
46 traduction parallèle
Lucy, are you okay to drive? Yeah.
- Lucy, ¿ puede manejar?
Are you okay to drive?
¿ Tú estás bien para manejar?
- Are you okay to drive?
- ¿ Puedes manejar?
Are you okay To drive?
¿ Estas bien como para manejar?
Are you okay to drive?
¿ Podrás conducir?
Hey, man, are you okay to drive?
¿ Estás bien para manejar?
Are you okay to drive?
¿ Estás bien para conducir?
Are you okay to drive? - He doesn't drink.
Estas bien para manejar?
- Are you okay to drive?
- Crees que puedas conducir?
- Okay. Are you okay to drive?
Muy bien. ¿ Estás en condiciones de manejar?
Shut up. Are you okay to drive?
Estás bien para conducir?
so, Tammy, are you okay to drive?
Pero, Tammy, ¿ estás para conducir?
I'm driving. Are you okay to drive?
Yo conduzco. ¿ Puede usted conducir?
- Are you okay to drive?
- ¿ Estás bien para conducir?
All right, look. Are you okay to drive all the way back to the city?
Bien, mira. ¿ Estás bien para manejar de regreso hasta a la ciudad?
Are you okay to drive, or would you like a ride?
¿ Está bien para conducir o quiere que la lleve?
Are you okay to drive?
¿ Estás bien como para conducir?
Are you okay to drive?
¿ Te encuentras bien para conducir?
Are you okay to drive?
¿ Puedes conducir?
- Are you okay to drive at least?
- ¿ Estás bien para conducir al menos?
Hey, are you okay to drive?
Oye, ¿ estás bien para conducir?
- Are you okay to drive?
- ¿ Estás en condiciones de manejar?
Are you okay to drive?
¿ Puedes manejar?
I said - are you okay to drive?
¡ Dije, ¿ qué si están bien para conducir? !
- Are you okay to drive?
¿ Estás bien para conducir?
Are you okay to drive?
¿ Te encuentras bien para conducir tú?
Are you okay to drive the truck by yourself, Cory?
 ¿ Està ¡ s bien para conducir el camià ³ n solo, Cory?
Are you okay to drive?
¿ Estás bien para pilotear?
Are you sure you're okay to drive?
¿ Seguro que estás bien para conducir?
Are you sure you're okay to drive?
Estás seguro que estás bien para conducir?
Dad, are you sure you're okay to drive at night?
Papá, ¿ estás seguro de que puedes conducir de noche? - ¿ Es de noche?
Are you okay to drive?
No...
Look, if you drive in this condition, you are going to kill yourself, okay?
Si manejas en ese estado, te vas a matar.
We have to get to the hospital. Are you guys okay to drive?
Tenemos que llegar al hospital. ¿ Estáis bien para conducir?
Okay, but I still get credit for the full three hours, right? Are you sure you're okay to drive?
Vale, pero aún me llevo el mérito por las tres horas enteras, ¿ no? ¿ Seguro que estás bien para conducir?
Are you sure you're okay to drive?
¿ Estás seguro que estás bien para conducir?
Okay, well, call me tonight, and tell Toby to drive safely today, and you two pay more attention to where you are and what you're seeing.
Bueno, está bien, llámame esta noche, y dile a Toby que conduzca con cuidado, y prestar más atención de dónde estáis y lo que veis.
Are you sure you're okay to drive?
¿ Estás segura de que puedes manejar?
You guys are gonna have to drive me to the fucking hospital, okay?
Chicos vais a tener que llevarme al puto hospital, ¿ de acuerdo?
Are you sure you're okay to drive?
¿ Seguro que estás bien para manejar?
Are you sure you're okay to drive?
¿ Estás segura que puedes conducir?
Are you okay to drive?
- ¿ Puedes conducir?