Award traduction Espagnol
5,300 traduction parallèle
I believe your competitor for the annual award is Botta, not Manzoni, who's not in the running.
Creo que por el premio anual tendrá Ud. que rivalizar con Botta y no Manzoni, que no está en la competencia.
My good friend, we have nothing very consoling to say regarding the award.
Mi buen amigo nada muy consolador le diremos en torno al asunto del premio :
He should get an award.
Deberían darle un premio. Vamos.
You winning the Dr. Daniel Banes Book Scholarship Award, since you won't be needing books this year.
Que ganes la beca para libros Dr. Daniel Banes, ya que este año no vas a necesitar libros.
Will Homer award a penalty kick to Brazil?
¿ Pitará Homer un penalti a favor de Brasil?
Minister, ladies and gentlemen... it is a great honor and a pleasure to receive this prestigious award for a lifetime of work.
Señor Ministro, señoras y señores es un gran honor y un placer recibir este prestigioso premio por una vida de trabajo.
Winning a People's Choice Award?
¿ Ganar un People's Choice Award?
That... that my humiliation would not be complete until I knew who my rival was, so she decided to tell me on our way to a chamber of commerce luncheon where I was going to get an award.
Que mi humillación no estaría completa hasta que no supiera quien era mi rival, así que decidió contármelo de camino a un almuerzo de la cámara de comercio donde me iban a dar un premio.
Now, I got to give that award to employee that represent... what this supermarket is about.
Ese premio es para el empleado que personifique a este supermercado.
The award in this photo...
El trofeo de esta foto...
So Kurt's girlfriend was killed on Kurt's boat with Kurt's award while wearing Kurt's watch.
Entonces, la novia de Kurt fue asesinada en el bote de Kurt... con el trofeo de Kurt, mientras usaba el reloj de Kurt.
For two years in a row Alice's work has received the coveted People's Choice Award from convention goers.
Durante dos años consecutivos, el trabajo de Alice ha recibido el codiciado People's Choice Award otorgado por la gente de la convención.
Then participants gather in the main hall for the annual award ceremony.
Los participantes se juntan para la ceremonia de premios anual.
Alice Finch's Rivendell build is being considered for the coveted People's Choice Award.
El modelo de Rivendel de Alice Finch es considerado para obtener el premio People's Choice Award.
He did mention that my research was award-winning.
Él mencionó que mi investigación fue galardonado.
You're the award-winning scientist.
Usted es el galardonado científico.
At 12 years old, he was the youngest person to ever win the Mahler Award for young conductors.
Con 12 años fue la persona más joven... en ganar el premio Mahler para jóvenes directores.
Runner-up for the duPont Award for digital journalism, and a host of other accolades.
Runner-up para el Premio DuPont para el periodismo digital, y una multitud de otros reconocimientos.
Tomorrow, we have Jude's award ceremony.
Mañana tenemos la entrega de premios de Jude.
And excuse me, this is not a dumb essay, it is your award-winning essay...
Y discúlpame, no es una redacción tonta, es tu discurso premiado...
If it's not about me winning another award, I do not want to hear about it.
Si no es sobre mí ganando otro premio, no quiero oír sobre ello.
Thank you. It's been a dream of mine since I was very young to win this award.
Ha sido mi sueño... desde que era muy joven ganar este premio.
They give me in the Kremlin, the Lenin Award.
Ellos me dieron en el Kremlin el Premio Lenin.
The biggest award in the country.
El mayor premio en el país.
Um, there is still an award that hasn't been given out.
Aún queda un premio que no ha sido otorgado.
"Tessa Altman is a big, fat jerk" award to the mother-and-daughter duo, Dallas and Dalia Royce!
"Tessa Altman es una grandísima y enorme capulla" al dúo madre e hija, ¡ Dallas y Dalia Royce!
Every year, we have a little get-together for our award winners.
cada aÑo, tenemos una reunión poco para nuestros ganadores.
This first award goes to our fiercest defender of the year.
este primer premio para nuestro defensor más feroz del aÑo.
- now, before we get to the second award, I want to apologize.
- ahora antes de llegar a el segundo premio, quiero pedir disculpas.
All right. now, our second award, that I think is the most improved... Jimmy.
bien. ahora, por nuestro segundo premio, que creo que es el mÁs mejorado... jimmy.
- My mom's pie is award-winning. - Oh.
La tarta de mi madre ha sido premiada.
What award?
¿ Qué premio?
You said award-winning.
- Dijiste premiada.
What award did it win?
¿ Qué premio ha ganado?
"Award-winning" is not a figure of speech.
"Premiada" no es una forma de hablar.
Except for the fake Academy Award I got for best supporting lover.
Excepto por el falso premio de la academia que recibí por la mejor pareja.
Not the award... her grandmother was house-sitting.
No el premio... su abuela estaba cuidando la casa.
Looks like that won an award, or white men can hump.
Parece que ha sido premiado, o los hombres blancos pueden joroba.
Now the Academy Award ballots are being mailed out this week and I am determined to be nominated.
La lista de candidatos de Los Premios de la Academia serán enviados esta semana y estoy decidida a ser nominada.
Until I brought that award home from school.
Hasta que traje aquel premio de la escuela.
An award can't be a substitute... all right, just go back to hitting on your patient.
Un premio no puede sustituir... De acuerdo, solo vuelve a coquetear con tu paciente.
The academy award nominated, $ 20-million-a-picture...
El nominado al Oscar, una figura de veinte millones...
- Didn't you win some award?
- ¿ No ganaste un premio?
The State Bar Association award for sustained excellence in the field of environmental...
El premio del Colegio de Abogados por una excelencia prolongada en el campo del derecho...
Uh, I won a green award.
He ganado un premio por ecologista.
I-I guess, in retrospect, it was a little crazy that I wanted to show you my state bar association award.
Supongo que, mirando atrás, ha sido una pequeña locura querer enseñarte mi premio del colegio de abogados.
And the award for biggest ego goes to... Oh... How is our littlest wolf?
Y el premio para el ego más grande es para... ¿ Cómo está nuestra lobita?
Graduation is fast approaching and it is time to award the title of Senior class valedictorian.
Se acerca la graduación y es hora de decidir quién del último curso será el primero de la promoción.
I'm not saying it should win an award for commercials, but it could certainly be nominated for an award for commercials specifically about apples, like... an appley or something.
No estoy diciendo que debería ganar un premio por comerciales, pero podría ser nominado para un premio por comerciales específicamente sobre manzanas, como... un manzanery o algo asi.
Is there really an award called the appley for apple-related ad campaigns?
De verdad existe un premio llamado manzanery para campañas relacionadas con manzanas?
Let's give a big round of applause for academy award winner, Robin Williams. Oh! It was a run-by fruiting!
Démosle un gran aplauso al ganador de un Oscar, Robin Williams. ¡ Huyó con las frutas! Y...