Baloney traduction Espagnol
621 traduction parallèle
Aw, baloney.
Ya, ya.
The Baloney Sisters.
Las Hermanas Baloney.
Ah, baloney.
¡ Chorradas! John l.
Aw, baloney.
Oh, chorradas.
Aw. Can the baloney, will ya?
Deja de decir bobadas, ¿ quieres?
You'll get fired. When they deliver baloney at my door, I always give them a receipt.
Cuando llevan chorradas a mi puerta, siempre les doy un recibo.
And while I ain't much on tossing'this baloney... and all that mush stuff... a guy could have a worse wife than you.
Y no soy bueno diciendo estas tonterías y todas esas sensiblerías... No eres tan mala esposa.
But you could imagine my embarrassment, Doctor, when I found your $ 5,000 offer to be nothing but a lot of baloney.
Pero imagínese mi desconcierto, doctor... cuando descubrí que su oferta de $ 5.000 eran sólo patrañas.
Haley thinks it's good exercise for us guys. Baloney.
Haley dice que así estamos en forma.
Baloney.
Tonterías.
Baloney, if you're so hot for liberty what about parole for convicts?
¡ Tonterías! Si tanto quiere la libertad, háblenos de la libertad condicional para los presos.
And I heard of another.. "baloney".
También he oído otra : "tonterías".
Baloney to that guy in Paris.
Que le parta un rayo al parisino.
That's baloney, Carter.
Eso son tonterías, Carter.
- Baloney.
- Qué bobada.
I knew all that stuff about you helping us was baloney.
¡ Sabía que no quería ayudarnos!
But of course, what you said was all baloney.
Pero eran minucias.
Baloney?
¿ Minucias?
Baloney.
Minucias.
It sounds like a lot of supernatural baloney to me.
Todo eso me suena a tonterías sobrenaturales.
Baloney, perhaps not.
Pero no creo que sean tonterías.
- Ah, baloney.
Tonterías.
- All wet, am I? Everything you've been tellin'me is a lot of baloney.
Me has dicho mentiras.
A lot of baloney.
Y el amor es un engañabobos.
Baloney, I tell ya!
- son mentiras.
Baloney.
Bobadas.
Bill baloney.
Tonterías.
- You great big phony baloney.
- Eres un maldito farsante.
And that's no baloney.
Y lo dicen en serio.
That's a lot of baloney.
Eso son bobadas.
Baloney.
Esos son cuentos.
Ah, baloney.
Ah, tonterías.
No baloney.
No son tonterías.
We got plenty of other times for all that baloney, So keep quiet, will you? !
Ya hablaremos de estas cosas así que cállate, por favor.
Baloney again, and apple butter.
Otra vez salchicha y mantequilla de manzana.
Baloney and apple butter.
Salchicha y mantequilla de manzana.
Apple butter and baloney.
Mantequilla de manzana y salchicha.
Ah baloney!
¡ Sí!
You've gotta sing now. Pulling out my feathers, and giving me all that baloney about my neck and my figure and my hair.
- Me arrancó las plumas, y me dijo esas tonterías sobre mi cuello, mi cuerpo y mi cabello.
What are You doing over here anyway? You weren't here when I Was handing out the baloney.
Seguro que querías cotillear, ¿ verdad?
That's a lot of baloney
Es mentira.
That's baloney.
Eso es mentira.
- Come on, its all phony baloney.
- Vamos, son todos engaños.
It's a lot of baloney him and Johnny being enemies. They got too much on each other.
Han hecho demasiado juntos.
HEY, LOOK, DO YOU STILL BELIEVE IN THAT OLD BALONEY?
- ¿ Todavía crees en aquella chorrada?
DON'T TELL ME IT'S BALONEY, YOU SAP!
- ¡ No me digas que es una chorrada! Deja esto por mí.
5 TO 30, BALONEY. THEY'LL BE LUCKY IF THEY KEEP ME THERE A MONTH.
- Tendrán suerte si me encierran un mes.
After I spent a whole afternoon listening to a lot of... baloney? Entirely predicated on the winning of this contest? And giving you this office?
¡ Después de pasar toda la tarde escuchando pavadas... hablando todo el tiempo de su concurso y asignándole esta oficina!
- That's the cold packs for that big baloney.
- Le tocará el hielo a ese gran tonto.
Oh baloney.
Menudo chasco.
All that baloney.
Todo esos disparates 1045 01 : 22 : 56,607 - - 01 : 22 : 59,644 Entonces nunca conocí a mi hijo. Su marido lo crió