Baseball traduction Espagnol
8,361 traduction parallèle
- If you're an NFL player, or an NBA player, or a Major League Baseball player, there is at least a core.
- Si usted es un NFL jugador, o un jugador de la NBA, o una de las Grandes Ligas Jugador de béisbol, hay al menos un núcleo.
I asked if he had any hobbies, you know, like drawing, or if he ever talked about baseball.
Me preguntó si tenía alguna afición, ya sabes, como el dibujo, o si alguna vez se habló de béisbol.
It was a baseball game.
Fue un partido de béisbol.
Baseball emergency?
emergencia de béisbol?
I mean that stunt you pulled today on the baseball field.
Me refiero a lo que hiciste hoy en el campo de juego.
Shit, I paid for the goddamn baseball field, and I still can't get the drink I want after the game at the bar.
Pagué el maldito campo de béisbol, y aún no me dan la bebida que quiero después del juego en el bar.
Thank you. To be honest, I'm, I'm not much of baseball fan... I'm just trying to get a feel for the city.
Gracias, pero siendo honesto no soy muy fanático del baseball, sólo trato de conocer a la ciudad.
- Well, he doesn't like baseball.
- Bueno, no le gusta el baseball.
So, the new editor of The Globe is not married man... of the Jewish faith who hates baseball.
Así que el nuevo editor del Globe es... un judío soltero que odia el baseball.
Okay, one money clip, $ 47.32, one Florida state driver's license, one baseball cap.
De acuerdo, un sujeta billetes... 47,32 dólares... una licencia de conducir de Florida, una gorra de béisbol.
Before I found drums, I loved baseball, and my mom and I would go to games and, like, we would get pretzels and cheese.
Antes de encontrar la batería, Me encantaba el béisbol, y mi madre y yo iría a juegos y, al igual, que se pueden conseguir pretzels y queso.
A gorgeous afternoon for baseball. The sun is shining.
Una hermosa tarde para el béisbol.
He goes to baseball games and concerts.
Él va a sus juegos de baseball y a conciertos.
- Keep going to those baseball games.
Sigue asistiendo a esos juegos de baseball.
Hey, Veronica, you ever play baseball?
Veronica, ¿ alguna vez jugaste al baseball?
Or a baseball.
O un bate.
You collect baseball cards?
¿ Coleccionas tarjetas de béisbol?
Does he talk about baseball all the time?
¿ Habla todo el día de béisbol?
You like baseball?
¿ Te gusta el béisbol?
At the weekend he took me to see the Brooklyn Dodgers, the baseball team he loves.
El fin de semana me llevó a ver a los Dodgers, su equipo de béisbol favorito.
You teach him to play baseball and ride a bike and maybe snap a neck?
Juega béisbol, pasea en bicicleta y tuerce cuellos.
And I can teach her to ride a bike, and play guitar, and baseball.
Y le enseñaré a conducir una bici, y tocar la guitarra y jugar béisbol.
I tried baseball once,
Traté de béisbol una vez,
You know how some guys collect baseball cards?
¿ Sabes cómo algunos chicos coleccionan tarjetas de béisbol?
I wouldn't mind being captain of the baseball team.
Me gustaría ser capitán del equipo de béisbol.
Let's take it for a spin. Baseball...
Vamos a dar una vuelta.
I may have had troubles in the past flying a kite, and I may have never won a baseball game, but it's not for the lack of trying.
Puede que haya tenido problemas en el pasado volando una cometa, y voy a tener nunca ganó un partido de béisbol, pero no es por falta de intentos.
As one might purchase a baseball glove or a big wheel.
Como era comprar un guante de béisbol o una rueda grande.
In boston, in 2001, We were supposed to do the first pitch At this softball game, or baseball game
En Boston, en el 2001, se suponía que teníamos que tirar el primer lanzamiento en este juego de softball o de baseball,
Swing it like you swing that baseball bat!
¡ Muévelo como al bate de béisbol!
With a baseball bat, so...
Con un bate de beisbol...
And while it doesn't deal with a hole per Se, and it's baseball not football,
Y aunque no se trate de un hoyo, necesariamente, y se trata del béisbol y no del fútbol,
Oh, we got a baseball player over here?
Oh, tenemos un jugador de béisbol por aquí?
I mean, well, other than that baseball bat.
Quiero decir, bueno, aparte de eso bate de béisbol.
Each year, one hundred thousand baseball bats are sold in Russia And at most, 50 baseballs.
Cada año mil bates de béisbol son vendidos en Rusia, y a lo mucho, 50 pelotas de béisbol.
- That's baseball, baby!
Eso es como batear cien, tío.
- Yeah!
Esto es baseball, ¡ nena!
Well, then who's the baseball player?
Entonces, ¿ quién es el jugador de béisbol?
But the second that girl sees a golden ticket, she's gonna be like, "Whoa, this guy has a baseball bat."
"Este tipo tiene un bate de béisbol".
- You talking about baseball or football?
- ¿ Estas hablando de baloncesto o fútbol?
We'll talk about baseball, especially Indians baseball.
Hablaremos sobre béisbol, especialmente de los Indians.
- I don't really follow baseball, so...
No sigo el béisbol, así que...
- Well, it's not really about baseball.
No se trata de béisbol.
In all their years in baseball they had never encountered such a frightening experience.
En toda su carrera en el béisbol, nunca se habían topado con una experiencia tan atemorizante.
Football players can do the quarterback sneak and baseball players can steal bases.
Los jugadores de fútbol pueden engañar al arbitro y los jugadores de béisbol pueden robar bases.
You knew that if you had a baseball game or, I don't know, some sort of special event, there was always a good chance he might not be there.
Saben, si tenía un juego de baseball o, no sé, algún evento especial, la probabilidad era que él no apareciera.
He used to be a baseball player.
- Solía ser un jugador de béisbol.
The only place a Dominican baseball player would go... the baseball stadium.
¿ Cree que no conozco estos trucos parlantes?
I felt like someone hit me over the head with a baseball bat.
Creo que me golpearon en la cabeza con un bat de baseball.
I'll just come home and play baseball all day. - [LAUGHING] - Which I do when I'm home, you know what I mean?
Los temas clave en su vida eran la ruptura de su familia, sus cambios familiares,
Baseball, is it?
Entonces...