English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ B ] / Baths

Baths traduction Espagnol

1,261 traduction parallèle
We, Caius Caesar Caligula, do decree... one month puclic mourning for our beloved sister, Drusilla. During which time anyone who laughs, baths, dines with his parents or children or has intercourse will be sentenced to death.
Nos, Cayo César Calígula... decretamos un mes de luto público... por nuestra amada hermana, Drusila... durante el cual, quien se ría, bañe... coma con sus padres o hijos, o tenga relaciones... será condenado a muerte.
Man took baths in that stuff.
Podría llenar una piscina.
Usually the baths.
Normalmente a los baños.
No, I hate baths.
No, odio el baño.
Our rooms are nice, and we have hot baths.
Nuestros cuartos están bien. Y tenemos agua caliente.
Don't be afraid if I take you along to public restrooms or the baths.
No tenga miedo si lo llevo a lo largo a inodoros públicos o baños.
I'd rather go to the baths.
Prefiero ir al baño sauna.
He used to come here for baths twice a week before he got fixed up at his house.
Solía venir a bañarse dos veces por semana antes de comprar esa casa.
I just filled these baths this morning.
He llenado estas piletas esta mañana.
Two blood baths in one day.
Dos masacres en un solo día.
Because if people don't get out of their baths they melt!
Porque si la gente no salir de sus baños ellos ¡ derretir!
OK. I'm gonna find Swiftus, then I'll meet you at the theater across from the baths.
Voy a buscar a Listus y nos reuniremos en el teatro frente a los baños.
- The theater across from the baths. - Right.
En el teatro frente a los baños.
Forgive her. It must be difficult to handle so many baths for couples.
Pobre, debe ser muy difícil estar al cuidado de todos esos baños en pareja.
Who the heck takes baths with other people?
¿ Quién rayos se baña con otra gente?
- Lots of people take baths with other people.
- Muchos se bañan con otros. - ¿ Quiénes?
We'll have to take away the western half of the swimming baths.
Eliminaremos parte de la piscina.
Listen. Have you been to our baths?
Escuche. ¿ Fue a nuestros baños?
To the baths!
Guardias, ¡ llévensela a las duchas!
Promotion to Baths Unit Manager?
¿ Un ascenso a Gerente de las duchas?
- Warden, to the baths
- Guardia, a las duchas.
On top of everything else, there are five bedrooms upstairs and three marble baths.
Subiendo las escaleras hay cinco dormitorios y tres baños de marmol.
After their baths they'd have breakfast.
Despues del baño desayunaban.
well, I faiI to understand the appeal of those so-caIIed mud baths.
Bueno, no le veo el atractivo... a los llamados baños de lodo.
Roman whores took milk baths.
Las putas romanas tomaban baños de leche.
You probably lost them at the Roman Baths.
Probablemente lo perdiste en los baños romanos.
Well, it sounds like a lot of fun if you like blood baths.
Si, puede ser divertido, si les gusta ver correr sangre.
- This musician studied in Bologna and came to these baths
- Es que ese músico que estudió en Bolonia... frecuentó estos baños.
The baths aren't warmed well ; the food doesn't smell good.
Los baños no calientan, la comida no huele bien.
Rita, is it true the governor takes baths every day?
¡ Rita! ¿ Es cierto eso que dicen... que el Gobernador se baña todos los días?
You can have all the baths you want.
Los que quieras, cariño.
We'll both be able to take hot, wet baths together.
Podremos salir al exterior y bañarnos juntos.
They take baths whenever they want to.
Bañarse...
- They have their baths?
- Ellos tienen sus baños?
- Yeah, all the rooms have baths.
- Sí, todas las habitaciones tienen baño.
A mobile bath unit was set up and provided hot water for baths.
En un principio los internos creyeron que aquello era un espejismo
I visited the vapour baths at Aix-La-Chapelle for six weeks,
Fui a los baños de vapor de Aquisgrán durante seis semanas,
Just for the record, Phil, in addition to the eight bathrooms... Graceland also has four half-baths.
Sólo para que sepan, Phil, además de los ocho baños Graceland también tiene cuatro medio baños.
4200 square feet, split-level, 5 bedrooms, 4 baths, sauna, Jacuzzi, aviary and an elevator down to the beach!
400 metros cuadrados, dos niveles, 5 habitaciones, 4 baños, sauna, jacuzzi, pajarera y un ascensor para bajar a la playa.
[Podchlebnik Continues] and gathered up the clothes remaining outside the supposed baths.
Entonces los SS sacaron a la gente del camión y les hicieron subir al 1er piso del castillo. Los alemanes los engañaban diciéndoles que los llevaban a un cuarto de baño.
Good food, nice baths...
Buena comida, buenos baños...
- He isn't talking about baths, Nursie.
- No está hablando de bañarse. - Pues debería.
- Malvina at The Baths...
Malvina en Las Termas...
To the baths?
¿ A Las Termas?
- But... why they put these horses here at The Baths?
Pero... ¿ por qué han puesto estos caballos aquí, en Las Termas?
- From my project to reform.... and return to The Baths.
De mi proyecto... de reformar y restablecer Las Termas.
- Dad told me about your project Transformation of The Baths.
Papá me habló de su proyecto de transformación de Las Termas.
Three bedrooms, two and a half baths, a formal dining room, a huge fireplace in the living room.
Tres dormitorios, dos baños y medio, un comedor formal, una gran chimenea en el salón.
She's all swollen stomach, and thinks it's the baths he took... or the sleeping upside down.
Su estómago se hinchó y pensó que era por los baños de él o por dormir al revés.
- I saw him at the baths.
Lo vi en los baños.
- The Baths...
Las Termas...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]