Beanery traduction Espagnol
39 traduction parallèle
Hung out in Babcock's Beanery.
- Andaba por el café de Babcock.
You could have been a hoofer or a counter man down at the beanery, or a guy out of work.
Podrías haber sido bailarín... o dependiente en una tasca o un parado.
Let's have a drink to the new beanery.
Si me permitís decirlo...
She works over at Whitey's Beanery on 8th Avenue.
Trabaja en casa de Haribot Whitey, en la avenida 83.
It is. Somebody stole it when I was in Tony's Beanery... they planted it to take the heat off themselves and put it on me.
Es así, me lo robaron en la taberna de Tony... y planearon dar el golpe y cargármelo a mí.
You'll wind up in Barney Dean's Beanery blowing up bloodwurst.
Acabarás en la cantina de Barney Dean rellenando chorizos.
Maybe they're at Gabby's Beanery.
Tal vez estén en Beanery con Gabby.
In my father's beanery
Y entonces le empleé en la vinería de mi padre.
Yeah, over at the beanery.
- ¿ Sales a comer?
Instead of coming to see me in this broken-down beanery, you'll-you'll walk into a great big beautiful government building, and I'll be sitting behind a big desk doing...
En vez de tener que venir a verme a este cochambroso restaurante,... irás a un lujoso y resplandeciente edificio del gobierno,... y yo estaré sentada detrás de un gran mostrador haciendo...
This is Art Leavitt talking to you in front of Rudy's Beanery from Skid Row in Los Angeles.
Les habla Art Leavitt desde Skid Row, Los Ángeles.
Hey, listen, I know a groovy little beanery called the Double Bubble.
Escucha, conozco una pequeña fonda llamada "Double Bubble"
When I was grabbing a bite in some beanery, he'd be eating at the Stork Club.
Mientras yo engullía algo en un bareto, él se comía un buen filete.
He ran a beanery down in the Village.
Tenía un restorán en el pueblo.
Barney's Beanery?
Beanery de Barney?
No, not Barney's Beanery.
No, no Barney Beanery.
- Looks like the kid we saw in the Beanery.
- Parece el chico que vimos en Beanery.
I'm here to pick up the kid from the Beanery assault, take him into custody.
Vine a recoger al chico, para llevarlo a prisión.
The Beanery's tried to put us out of business since we opened.
El restaurante no nos deja trabajar.
Yeah, I passed by the Beanery.
Pasé por el restaurante.
The Beanery declared war.
Ellos declararon la guerra.
I'm not sure I liked what I did, playing dirty with the Beanery.
Pero no me gustó jugar sucio.
He told me to meet him at the Beanery tomorrow.
Me dijo que me reúna con él en el Beanery mañana.
Right, your idea of heaven is getting $ 5 off your matzo ball soup at Barney's Beanery by lying about a hair in it.
Si, tu idea del cielo es que te rebajen $ 5 en un restaurante cuando mientes diciendo que habia un cabello.
Second shortest. Don't forget my one day at the Beanery.
La segunda más corta, no olvides mi único día en el restaurante.
I got carded at Barney's Beanery Thursday night.
El martes me pidieron acreditación de edad para entrar a "Barney's Beanery"
You'd best bury them in that god damned I don't give a fuck slap on the wrist beanery system in your...
Mejor que los entierres en ese Dios mediante, sistema tuyo de "me importa un pito y solo los reprenderé".
Here's a good one, barista at the Coffee Beanery.
Aquí hay uno bueno, barista en el Café Beanery.
Went to the Coffee Beanery and got a job.
Fui al Café Beanery y me dieron el trabajo.
Barista at the Coffee Beanery.
Barista en el Café Beanery.
- Hannah's beanery.
El restaurant de Hannah.
Hannah's beanery?
¿ El restorán de Hannah?
An explosion happened at a Beanery Brew house in Indianapolis earlier this morning.
Esta mañana ha habido una explosión en el Breanery Brew de Indianápolis a primera hora.
Beanery is a popular chain.
Bearney es una cadena popular.
Black Eye from Otis Beanery, you got it?
Ojo Negro del Otis Beanery, ¿ lo tienes?
What's a Black Eye from Otis Beanery?
¿ Qué es un Ojo Negro del Otis Beanery?
Or how I once sucked Malcolm-Jamal Warner's dick at Barney's Beanery.
O cómo una vez me chupaba polla de Malcolm-Jamal Warner En Beanery de Barney.
Yeah, just enjoying a little Italian beanery here.
Sí, solo estoy disfrutando de un café italiano.
Oh, yeah, a Black Eye from Otis Beanery would be great.
Sí, un Ojo Negro del Otis Beanery sería genial.