Beavers traduction Espagnol
336 traduction parallèle
George, drive to Commissioner Beavers'.
George, a casa del inspector jefe Beavers.
- Where's Commissioner Beavers?
- ¿ Y el inspector jefe Beavers? - Fue a la clínica.
I shall send over a couple of pet beavers to romp with you.
Enviaré a un par de castores para que jueguen contigo.
The Beavers have stopped making them.
Los Castores ya no los hacen.
And suppose you get a couple of the other old beavers to come along in the car.
Y supón que traigas a un par de viejos más en el auto.
Busy little beavers, ain't they?
Pequeños castores ocupados, ¿ no?
Eager beavers.
Están ansiosos.
Say, how are the Beavers doing this season?
¿ Cómo van los Castores esta temporada?
Oh, we've been as busy as little beavers.
Hemos estado ocupadísimo los tres.
It was a lot of Beavers to be hang And lots of beavers meant lots of money.
Y castores significaban dinero.
For next few days, my father hunted for beavers with Du Nord one of our best tracker
Los siguientes días, mi padre cazó castores con Du Nord.
Dad was busy, tracking beavers but at the same Time he kept looking around for any signs to see if the Indians were looking for him in a same way as he was looking for beavers.
Estaba muy ocupado, pero al mismo tiempo seguía buscando señales para saber si los indios iban tras él como él tras los castores.
Just a few months before, my father was worried only about What this might have meant and terms of Beavers skins. But now there was something more
Unos meses antes, mi padre sólo se habría preocupado por lo que aquello supusiera conseguir sus pieles de castor
They're the eagerest beavers I ever saw.
- Son los más dedicados que conozco.
Look at that beach, swarming with eager beavers.
Abarrotada de hombres ilusionados.
There are the beavers, in the warm spring
En el pantano hay castores.
Hlawa will help you to get the beavers.
Hlava te ayudará a llevar el oso.
This little group of beavers running around. What's this costing me?
Ese grupito que merodea por ahí, ¿ qué me está costando?
And in spite of all predictions, shaggy hair, and busy beavers to the contrary, the winter of 1867 turned out to be the driest and warmest on record.
Contra todo pronóstico, pelaje y castores ocupados que indicaban lo contrario, el invierno de 1867 fue el más seco y cálido del que se tiene constancia.
Real eager beavers.
Verdaderos cuervos codiciosos.
I hear the Big Belt in the Blue has beavers the size of bobcats.
¡ Oí que el Big Belt tiene castores del tamaño del linces!
You can put the hammer down and watch out for two little beavers in a black speedboat coming your way, as they are broken.
Pueden bajar el martillo y mirar dos castorcitos en un bote de carrera negro yendo hacia Uds., mientras se rompen.
Well, you keep your wheels spinnin and the beavers grinnin', then.
Pues, sigue las ruedas girando y las chicas sonriendo.
Spot those beavers.
Para ver a las tías.
Trapped like beavers.
Atrapados como conejos.
Beavers would have a navy.
Los castores formarían una flota.
The one that's always swarmin'with the beavers?
¿ En el que siempre abundan los castores? .
Beavers could have chewed on it and gently lowered it to the ground.
Los castores podrían habérselo comido y botarlo.
I've seen them living in mud huts along the river like beavers and nesting in trees like eagles.
Unas viven en hoyos, como castores... otras en nidos, como águilas.
Afternoon of the 23rd of September, 1971. Barclays Bank branch in Beavers Road, East Dulwich.
En la tarde del 23 de septiembre de 1971, atracaron la sucursal del Barclays Bank.
They don't shoot ducks, raccoons, beavers.
No se cazan patos, mapaches, castores.
It must be the beavers howling.
Son los castores, que berrean.
Beavers. Cherries.
Castores.
It was designed, built and maintained by a family of beavers over decades, and handed down through the generations.
Fue diseñado, construido y mantenido por una familia de castores por décadas, y heredado a través de generaciones.
The beavers have very clear ideas about the exact position for any one piece and labour away until they get it just right.
Los castores tienen ideas clarísimas acerca de la posición exacta de cada pieza y trabajarán permanentemente hasta que todas estén donde deben.
Impressive though it is, and ingenious though the beavers are in utilising wood, they do little more than cut it up into convenient lengths.
Aunque es impresionante e ingenioso como los castores utilizan la madera, no hacen mas que cortarla de un tamaño conveniente.
Speaking of eager beavers,
Hablando de todo un poco,
Raging beavers! Duncan, Haford has the most criteria for admission to the world.
- Bueno Ducan, Haford posee el promedio mas alto a nivel Mundial
Well, I'm Coach Annie with the Beavers, and so far this year, we're undefeated.
Bueno, yo soy entrenador Annie con los castores, y lo que va del año, estamos invictos.
Trap those beavers!
Trampa los castores!
You promised me barnyard- - chicken, geese, cows, beavers.
Me prometiste un corral. pollos, gansos, vacas, castores.
How about Giardia? A colony of beavers spent most of the summer camping out on my finger of the lake.
Una colonia de castores pasa casi todo el verano en mi parte del lago.
Are Lapp beavers hermaphrodites?
¿ Son los castores de Laponia hermafroditas?
Tonight the American team visits our Canadian champions the Ontario Beavers.
El equipo americano visita a nuestros campeones, los Beavers de Ontario.
Trapping beavers or what?
? Cazáis castores o qué?
Mostly "or what". The beavers are all gone.
Ya no quedan castores.
eager beavers.
Son los peores, se lo toman a pecho.
Take the new and tries to kiss her... into the trap beavers look at you dancing. The groom in the center. Takes a glass of Mountain Dew,
Coge a la nueva e intenta besarla... los castores en la trampa te miran bailar.
And on "Hail the Champ," young eager beavers compete in all kinds of games and stunts.
Yen "Hail the Champ", nuestros pequeños entusiastas compiten en todo tipo de juegos,
Valley of the Beavers.
"El valle de los castores".
Next :
- Vamos Raging Beavers!