Biddy traduction Espagnol
170 traduction parallèle
Well, very glad to have seen you again, Mr White. But "Iddy biddy Buster, dancing her way for a dime, mister".
Sr. White, ha sido un placer verle,... pero la pequeña Buster tiene que mover el culito delante de esos mozos.
Come, Biddy...
Vamos, Biddy...
Don't call me Biddy!
¡ No me llames Biddy!
Biddy, this may be a way out of the difficulties.
Biddy, esto puede resolver nuestro problema.
Not a shrew like yours, Delorme, nor a righteous biddy like Mrs. Maquet,
No una arpía como la suya, Delorme ni una vieja bruja como la sra. Maquet,
Yeah, the garrulous old biddy.
- Sí, la vieja cotorra.
Are you Mike Cleary's daughter Biddy?
Es la hija de Mike.
The occasion was marked for me not so much by the passing of Mrs. Joe, but by the arrival of Biddy.
La ocasión se me quedó marcada, no tanto por su muerte como por la llegada de Biddy.
Biddy, I want you to help me.
Biddy, necesito que me ayudes.
Biddy.
Biddy.
Biddy, I have a particular reason for wanting to be a gentleman.
Biddy, tengo una razón para querer ser un caballero.
- Goodbye, Biddy.
- Adiós, Biddy.
I don't think I shall, Biddy.
No lo creo, Biddy.
But that poor dream, Biddy, has all gone by.
Pero ese sueño se ha desvanecido.
No, but I should've hit the old biddy who set off the alarm.
No, pero la vieja que activó la alarma lo merecía.
- You scene-stealing, society biddy!
- ¡ Roba escenas, vieja de sociedad!
My friend, the reporter... he said that you'd be a frustrated old biddy... who'd read the textbooks and never written a line.
Mi amigo, el periodista, dijo que era usted una vieja frustrada... que ha leído libros de texto y nunca escrito nada.
i stepped through that door fully expecting to encounter some sentimental old biddy in an ostrich-plumed hat and a moth-eaten feather boa.
Crei encontrar una persona que me hiciera var la belleza de los objetos antiguos, pero... Veo para mi desgracia que me equivoque completamente.
Some old biddy named Cartwright.
Una vieja llamada Cartwright.
So far as she's concerned, i'm just a nervous old biddy falling prey to my imagination.
Oh, ahora. Por lo que a ella concierne, sólo soy una vieja nerviosa echando a volar mi imaginación.
There is a Lady Micklebiddie to see you, sir.
Lady Mickle-Biddy desea verlo, señor.
SHE'S DRUNK. SHE'S JUST A DRUNKEN OLD BIDDY.
Es una vieja borracha.
My own invention, my little chicken-biddy.
Mi propia invención, mi huevito sorpresa.
Crafty little old biddy.
Vieja bribona.
Go back and see if the old biddy's there, huh?
Vuelva y mire si está esta ancianita, ¿ vale?
The conversation was mature, the Red Biddy flowed down the odd throats, and the good fellowship of the open road prevailed.
Buena conversación, fuente roja, y una sincera camaradería.
Red Biddy. What's that?
- ¿ Fuente roja?
She is an ice-cold biddy.
Ella es una viejecilla de hielo.
That old biddy couldn't care less about my father.
Esa vieja bruja no se preocupa por mi padre lo más mínimo.
Is it hard to ride on him with this tiddy biddy things?
¿ Es dificil montarlo con esas cosas puestas arregladitas?
Some little biddy fella we never even saw.
Un pequeñajo que nosotros no hayamos visto.
What do you think, Biddy?
¿ Qué te parece, Biddy?
Biddy!
Biddy!
Oh, Biddy, I've just got to finish this page
- Sólo tengo que terminar esta página, Biddy,
- Rich old biddy?
- ¿ Una vieja ricachona?
No normal man lives in a little biddy hole like that.
Como puede alguien vivir en semejante agujero?
I was willing to back that old biddy when nobody else would touch her.
Estaba dispuesto a ayudar a esa vieja cuando nadie quería saber nada de ella.
PATRICK : Who's the old biddy?
- ¿ Quién es la vieja?
I need your help, Biddy.
Necesito de tu ayuda, Biddy.
Please Biddy.
Por favor, Biddy.
Hello, Biddy.
Hola, Biddy.
No, Chastity Pariah. She's the old biddy.
Castidad Pariah es una bruja.
Never did like that old biddy anyway.
Nunca aguanté a esa vieja charlatana.
- Her name was Biddy McMack - Get away or I'll claw your eyes out!
¡ Para o te sacaré los ojos!
- Ann Landers is a boring old biddy. - Ned!
- Ann Landers es una vieja estupida.
- Biddy-diddy bop - Yeah
- ♪ Biddy-diddy bop ♪ - ♪ Yeah ♪
Biddy-diddy bop
♪ Biddy-diddy bop ♪ HOMBRE DEL RENACIMIENTO
I ´ m an old biddy myself.
Soy una vieja enferma.
I thought you were some old biddy not some gorgeous soon-to-be-trillionaire.
Pensé que eras una anciana, no una futura millonaria tan bonita.
My daughter, Biddy, is in the last carriage...
Mi hija está en el último carruaje.
Dildo, birdbrained, bugger me biddy.
Consolador, cabeza tonta, coullon, vieja piel.