English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ B ] / Bikes

Bikes traduction Espagnol

1,688 traduction parallèle
We gotta ride bikes.
- Somos buenos montando bicicletas.
I want to do the bikes.
Quiero hacer lo de las bicicletas.
God these bikes blow.
- Dios, estás bicicletas.
? The race of super-bikes?
¿ La carrera de super-bikes?
All the teens on bikes are doing it.
Todos los adolescentes en las bicicletas lo estan haciendo
They fall off their bikes.
Ellos caen de sus bicicletas
Then enough with the bikes and the ice cream and the long walks and the listening to my feelings and stuff.
Luego basta con las motos y el helado y las largas caminatas y la música a mis sentimientos y esas cosas.
When Clifford Johnson bikes around the track... he needs to be going about 56 million times faster... than his current 12 miles per hour... to get close to light speed.
Cuando Clifford Johnson ronda la pista en su bici, necesita viajar cerca de 56 millones de veces más rápido que sus actuales 19 km / h para estar cerca de la velocidad de la luz.
Tickets to that film festival, a color TV I bartered. ... for bikes for the twins of the meat products manager.
Tickets para ese festival de cine y una TV color que cambié por bicicletas para los mellizos del gerente de productos cárneos.
Bikes.
Motos.
Russian, 125cc, and it's basically the AK47 of bikes - rugged, simple, easy to repair.
Rusa, 125cc, y es básicamente el AK-47 de las motocicletas - dura, simple, fácil de reparar.
You really don't know anything about bikes, do you?
Realmente no sabes nada de motos, ¿ no?
'With our orders placed, Richard and I fettled our bikes,'and Jeremy hit the bar.'
"Con nuestros pedidos hechos, Richard y yo preparamos nuestras motos, y Jeremy se fue al bar".
I've been riding bikes for 25 years and I've never done anything like this.
He montado motos durante 25 años y nunca hice algo así.
It's just bikes absolutely everywhere.
No hay más que motos por todas partes.
'As James and I made smooth progress toward De Lat,'we were reflecting on the pedigree of our bargain basement bikes.'
'Como James y yo hicimos un buen progreso hacia De Lat,'nos recreamos en el pedigree de nuestra motos de oferta.'
These bikes are quite a common sight all over the world, and in certain places, they're usually seen with members of the Taliban on them, carrying AK-47s, and rocket launchers.
Estas motos son conocidas en todo el mundo, y en determinados sitios, son usualmente vistas con Talibanes en ellas, llevando AK-47s, y lanzacohetes.
The producers have got fed up with us just replacing parts willy-nilly on our bikes.
Los productores se han artado de nosotros solo de cambiar partes rotas de las motos.
So, they say that if our bikes go wrong again, we can't just keep them going with tools, they've provided back-up transport. Excellent. 'Excellent turned out to be the wrong word.'
Asique han dicho que si nuestras motos vuelven a ir mal, solo podremos mantenerlas yendo con herramientas, que nos han dado de su transporte.
'Amazingly, all our bikes suddenly worked perfectly.'
'Sorprendentemente, todas nuestras motos derepente funcionaban perfectamente'
'Since our new wardrobe wouldn't be ready till morning, Richard and James suggested we go to the beach. 'With our stupid bikes.'
'Dado que nuestro nuevo vestuario no estaria listo hasta mañana, Richard y James sugirieron ir a la playa con nuestras estupidas motos.'
'On the beach, we were seeing who could get their bikes nearest to the waves.
En la playa, estábamos viendo quien podía llevar sus motos más cerca de las olas.
You can tell we're getting close to the North... What, more bikes?
Se podría decir que nos íbamos acercando al Norte... ¿ Qué, más motos?
Well, a lot more bikes.
Bueno, un montón de motos más.
No. We must find a way of making the bikes faster? No.
No. ¿ Debemos encontrar un modo de hacer que las motos sean más rápidas?
'Luckily, the Vespa was undamaged, which meant I could catch the others'and thank them for suggesting bikes in the first place.'
Por fortuna, la Vespa no había sufrido ningún daño, lo que significaba que podía alcanzar a los otros Y agradecerles por haber sugerido el usar motos en primer lugar
If we've nursed these old, broken, tiny wee bikes the length of Vietnam...
Si lo hacemos, si hacemos andar estas viejas, rotas, pequeñas motos... Por todo el largo de Vietnam... 15 km para llegar!
I cannot believe all three bikes... METAL CLATTERS
No puedo creer que las tres motos...
"It's probably a good idea to modify your bikes so they can float."
"Probablemente sea buena idea modificar sus motos..." "Para hacerlas flotar"
The fact is though, it was an arrival. Our little bikes had made it.
El hecho es este, fue una llegada... nuestras pequeñas motos lo han conseguido
- And for folding bikes...
- Y para bicicletas plegables también.
I need three passes on the boat... and two snow bikes on the other side.
Necesito 3 pases en el bote... y dos motos de nieve en el otro lado.
We grew up together, we rode bikes together.
Crecimos juntos, anduvimos en bici.
Bikes, Beer and Booty.
Motos, Cerveza y botín.
Bikes, Beer, Booty and Big Bucks, man!
Motos, cerveza, botín y grandes cuentas!
So big that I finally had to give up... Riding bikes, so I could... Concentrate on my motorcycle business.
Tan grande que finalmente tuve que renunciar... a andar en motos, así podía... concentrarme en mi negocio de motos.
If someone had told me a year ago I was gonna fall in love with someone who didn't like bikes, let alone never been on the back of one,
Si alguien me hubiera dicho hace un año que iba a enamorarme de alguien a quien no le gusten las motos sin mencionar que nunca te subiste a una.
That's the thing with bikes, Tyg, you gotta use them.
Ése es el tema con las motocicletas, Tyg, tienes que usarlas.
so... when the time comes, we'll leave the bikes here, we'll take what we need, and we'll meet him at the cross, OK?
Así que cuando llegue el momento dejaremos las motos aquí, nos llevaremos lo necesario y los encontraremos en la cruz, ¿ de acuerdo?
- There's only three bikes.
Sólo hay tres motos.
Fast cars, bikes, sports.
Fast cars, motos, deportes.
Footage of your bikes winning a race would work.
Unas imágenes de sus motocicletas ganando una carrera podría funcionar.
Tomorrow I'll send you five motorcyclists with bikes.
Mañana os enviaré cinco motociclistas con sus motos.
Guys on the bikes.
Los chicos en moto.
You're not questioning them'cause... because chasingindians on dirt bikes through the desert seems likea poor use of my talent.
Y no los interrogas porque... Porque perseguir indios en moto por el desierto sería desperdiciar mi talento.
I saw some people riding one of those... like, two-person bikes.
Vi gente montando... esas bicicletas para dos.
This year, we're taking it to the limits, and you'll all be designing and engineering your own functional motocross bikes.
Este año llegaremos al límite y todos harán el diseño y la ingeniería de sus propias motocicletas motocross funcionales.
They can't even ride bikes!
¡ No saben ni andar en bicicleta!
Let's move it. I got bikes to move.
Tengo bicicletas para vender.
I saw two guys in hooded sweatshirts on bikes.
Ví a dos tipos sentados en sus bicicletas.
I couldn't see them very well, but they would sit on their bikes right over there smoking cigarettes.
No pude verlos bien, pero estaban sentados allí en sus bicicletas, fumando.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]