English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ B ] / Brake

Brake traduction Espagnol

2,548 traduction parallèle
He's revving it, but too high and still on and off the brake lever, pogoing the bike.
La acelera, pero demasiado, y todavía suelta y aprieta el freno, por lo que la moto rebota.
Making clean downshifts and maintain the control of the brake lever throughout will help.
Bajar los cambios de forma limpia y mantener el control de los frenos durante esto será de ayuda.
Letting your fingers slight over the brake lever while you control the pressure works really well.
Dejar que los dedos se deslicen sobre la manilla de freno mientras controla la presión que aplica funciona muy bien.
No Brake Entertainment CEO Hahn Min Kwan
[No Brake Entertainment CEO Hahn Min Kwan]
hand brake's knocked off.
Válvula dual cerrada, freno de mano retirado.
I thought all these trains had some sort of dead-man brake.
Creí que esos trenes tenían un freno automático de seguridad.
Barnes is attempting to manually brake the last car of 777.
Barnes intenta frenar manualmente el furgón de cola del triple 7.
Provided that locomotive's independent brake holds out.
Siempre que el freno independiente de la locomotora resista.
Brake it!
¡ Frena!
- Emergency brake!
- ¡ Freno de emergencia!
I had to use the parking brake, okay?
tuve que usar el freno de mano, ¿ de acuerdo?
Now, that's what I think George saw and that was heightened senses to a point, not only of your feel and your touch, but your feet because of the pedals, the gas pedal, the brake pedal,
Los sentidos no solo se intensifican en cómo te sientes o tocas también en tus pies, con los pedales el acelerador, el freno...
- # With someone to pedal - # And someone to brake
- Con alguien que pedalee - Y alguien que frene
How did you brake your arm?
¿ Cómo sucedió?
I'm going to pull the emergency brake.
Voy a usar el freno de emergencia.
Why? It's a funny thing about brake lights.
Las luces de freno son graciosas.
You know, they might just jump right out from behind a parked car to chase down an overthrown football or something, and, the speed you're going, you're not... you're not gonna have time to... to brake.
Usted sabe, quizás salten por detrás de un auto estacionado para perseguir un balón de fútbol o algo y la velocidad ala que usted va, usted no... no tendría tiempo para... para frenar.
All right, this is your gas, your brake.
Este es el acelerador, el freno.
The braking system failed when the caboose decoupled. All right, how do we fix it? - Cut the brake hose.
Por sangre ha sido mancillado.
The brakes have failed. We need to get under there and cut the- - the air brake hose?
Él entiende que no maté a su hermano.
Then I pulled the emergency brake.
Entonces apreté el freno de mano.
Take your foot off the brake! What?
- ¡ Quita el pie del freno!
Why would you press the brake just then?
- ¿ Qué? ¿ Por qué presionaste el freno justo entonces?
You step on the brake.
Tu pisas el freno.
You just got a broken brake light.
Sólo tiene una luz de frenos rota.
That's the brake.
Ése es el freno.
- You said the brake was to the right!
- ¡ Dijo que el freno estaba a la derecha!
If you get this corner right and make a proper job of it, then you can make 10 seconds up, because you don't brake or let go of the throttle for the next three miles.
Si consigues hacer esta curva bien y sacarle todo el partido, y entonces puedes conseguir 10 segundos, porque no frenas o soltar el acelerador por los próximos 5 kilómetros.
Okay, shoulder check, indicator on, e-brake down, radio to Lite 97, adjust mirrors.
Bien, asiento checado, indicador encendido, quitado el freno, radio sintonizado en Lite 97, ajustar espejos.
When we arrived to the last corner, I said, "I have to brake a little bit later than him, but not too much."
Cuando llegamos a la última curva, dije, "tengo que frenar un poco más tarde que él, pero no demasiado".
So, when he brake, I brake a bit later, like five, six meters later, and I try to put my bike at 180 kilometers an hour in 35 centimeters.
Entonces, cuando él freno, yo frene, cinco, seis metros más adelante, trato de poner mi moto a 180kilómetros por hora en 35 centímetros.
And there's nothing Biaggi can do about it. They brake for the left-hander!
Y no hay nada que Biaggi pueda hacer al respecto frenan para la curva a la izquierda.
They brake for the left-hander. Rossi up the inside!
¡ Freno para la curva a la izquierda, Rossi por el interior!
As he tried to do that, he just ventured over into Capirossi, and hit his front brake and then it was assholes and elbows after that.
Al tratar de hacer eso, él acabo yéndose más hacia Capirossi, y golpeó su freno delantero, luego después de eso era el trasero y los codos.
It was such an odd place where I had crashed because it was a bike mechanical failure, and one of the forks actually didn't compress when I went in to brake, so that the front just slid and I went off in fifth gear, wide open,
Era un lugar tan extraño donde se había estrellado porque fue una falla mecánica de la moto, y una de las horquillas no comprimió cuando fui a frenar, modo que el frente sólo se deslizó y me fui en quinta velocidad, totalmente abierto,
My throttle kept open when I was going to brake.
Mi acelerador mantenía abierto cuando iba a frenar,
So I was braking, trying to brake, but with the throttle off, my bike was full open and I crashed.
Así que estaba frenando, tratando de frenar, pero con el acelerador trabado, mi moto acelerada al máximo y me caí.
hold with the right, brake with the left.
Agárrate con la derecha, frena con la izquierda.
Hold with the right, brake with the left.
Agarrarse con la derecha, frenar con la izquierda.
okay, brake.
Vale, frena.
brake!
¡ Frena!
Use the brake!
¡ Usa el freno!
It won't brake.
No frena.
It won't brake!
¡ No frena!
Looks like the brake's jammed, maintenance contacted the elevator people.
Parece que se dañó un cable. Será cuestión de minutos que lleguen los técnicos.
We have men in shaft that trying to unlock the brake,
Estamos tratando de liberar los frenos.
Brake.
Frena.
Brake. Where is the brake, uncle?
¿ Dónde está el freno, tío?
Enjoying the view... bridges, trees... And when I have to brake,
Y miro puentes... carros y cuando voy a frenar...
The brake!
El freno!
The hand brake is on?
Ah, ni siquiera puse el freno de mano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]