Broadway traduction Espagnol
3,274 traduction parallèle
First, an hour and a half ago, an explosive went off outside the Broadway Mong Kok cinema.
Primero, hace una hora y media... una bomba estalló fuera del cine Broadway en Mong Kok.
You're competing for the starring role in a Broadway musical.
Estás compitiendo por el papel estelar en un musical de Broadway.
It was the opportunity of a lifetime- - the chance to originate the role of the Wicked Witch on Broadway.
- ¿ Aún tienes tu arma? Era una oportunidad única... la ocasión de interpretar el papel de La Bruja Malvada en Broadway.
Broadway mutual.
Broadway Mutual.
Broadway mutual was founded by Harlan Simmons.
Broadway Mutual fue fundada por Harlan Simmons.
I really don't think there's anything at Broadway mutual the armored car robbers want, detective.
Realmente no creo que haya nada en Broadway Mutual que los atracadores del camión blindado quieran, detective.
I just need to find Broadway mutual's secure email traffic.
Solo necesito encontrar el tráfico de email seguro de Brodway Mutual.
When you're on Broadway the show doesn't stop so you can go potty.
Cuando estéis en Broadway, el espectáculo no se parará para que podáis ir a hacer pipí.
Russian Tea Room, Broadway.
Salón del té Ruso, Broadway.
I just got done working with green day on their "American idiot" show on Broadway, but my heart really lies in the pop-rock world.
Yo trabaje con Green Day en los shows de "American Idiot" en Broadway, pero mi corazón realmente pertenece al mundo del pop-rock.
First up, Broadway star Tony Vincent hopes his background gives him the edge he needs to make a team.
En primer lugar, la estrella de Broadway Tony Vincent, espera que su formación le de la ventaja que necesita para formar parte de un equipo.
I originally moved to New York to pursue a pop-rock deal, but I immediately started doing a lot of Broadway and wound up getting a chance to be in "rent," at that time this huge theatrical phenomenon, and that led me to doing Judas in the revival of "Jesus Christ superstar."
Me mudé a Nueva York para perseguir un sueño con el pop-rock, pero enseguida comencé a trabajar en Broadway y eso me dio la oportunidad de estar en "casa", en el momento de ese fenómeno teatral, llegué a ser Judas
I just got done working with green day on their "American idiot" show on Broadway, and I had this opportunity to work with queen as a band.
Había trabajado con Green Day en su show "American Idiot" en Broadway, y tuve la oportunidad de trabajar con Queen como grupo.
So, what about your career - - your Broadway career, your singing?
¿ Qué pasa con tu carrera... tu carrera en Broadway, tu canto?
Broadway has been a total blessing for me and my career, but my heart really lies in the pop-rock world, and it's a place that I really want to return.
Broadway ha sido una bendición para mí y para mi carrera, pero mi corazón pertenece al mundo del pop-rock y ese es el sitio donde quiero regresar.
... broadway star Tony Vincent...
La estrella de Broadway Tony Vincent...
All she wanted was to be a dancer on Broadway.
Todo lo que deseaba era ser bailarina en Broadway.
Barbra had been dancing since she was a little kid, and all she ever wanted was to be a star on Broadway.
Barbra llevaba bailando desde que era pequeña, y... todo lo que quería era ser una estrella de Broadway.
It is the inspiring story of a young woman's journey from department store clerk to world-renowned Broadway star.
Es la inspiradora historia de una joven, de ser una empleada en una tienda hasta convertirse en una renombrada estrella de Broadway.
Maybe Saturday, you, me, Broadway show.
Quizás el sábado, tú, yo, espectáculo de Broadway.
I lease a certified pre-owned lexus, both my sons are magicians, and for my birthday, wei-lin got me tickets to the Broadway show Memphis.
Tengo un leasing por un lexus de segunda mano, mis dos hijos son magos, y por mi cumpleaños, Wei-lin me consiguió entradas para el musical de Broadway "Memphis".
Broadway and 9th.
Broadway y la Novena.
- It's super-frustrating to come so close to being the winner, and not getting it, because, you know, lea Michele, she's someone I've looked up to since she was on Broadway, and to have had those few moments alone with her would have just been amazing.
Es muy frustrante estar tan cerca de ser el ganador y no conseguirlo, porque Lea Michele, es alguien a quien he admirado mucho desde que estaba en Broadway, y tener esos momentos a solas con ella hubiera sido increíble.
- Is this going to Broadway?
- ¿ Esto va a Broadway?
Grant was performing in the first national tour of the Broadway revival of West Side story when I cast him in glee.
Grant estuvo actuando en el primer tour nacional del renacimiento de West Side Story de Broadway. Cuando lo seleccione para Glee.
"brought a glow to an otherwise dim season, " was remembered by a glittering array of Broadway's brightest... "
trajeron un resplandor a una temporada de otra forma anodina, fue recordada por una resplandeciente colección de las estrellas más brillantes de Broadway "...
Broadway and Granville.
Broadway y Granville
You were on Broadway?
¿ Has estado en Broadway?
It's your first Broadway show.
Es tu primer espectáculo de Broadway.
And that Rachel Berry everybody talks about rode that glee club train right to Broadway.
Y esa Rachel Berry de la que todos hablan marchando en ese tren del Glee Club destino a Broadway.
Well, I don't want to be on Broadway, though.
Bueno, no quiero estar en Broadway.
That's the last tine that I lie about playing peter pan on broadway. Mm-hmm. I programmed the electronics and the lighting.
Esta es la última vez que miento sobre interpretar a Peter Pan en Broadway.
He works at a tattoo parlour on Broadway.
Trabaja en un local de tatuajes en Broadway.
Suspicious payments from Broadway mutual.
Pagos sospechosos de Broadway Mutual.
My partner, will, I just found out he might have been on the take, from Broadway mutual.
Mi compañero, Will, acabo de averiguar que podría haber estado recibiendo sobornos, de Broadway Mutual.
The hospital where Georgia Bradley works is owned by Broadway mutual.
El hospital donde Georgia Bradley trabaja pertenece a Broadway Mutual.
Harlan Simmons'company, Broadway mutual, why?
La compañía Broadway Mutual de Harlan Simmons, ¿ por qué?
The people on Broadway can't touch me.
La gente en Broadway no me pueden tocar.
Well, at least I'll be able to say I went to a Broadway show.
Bueno, por lo menos voy a poder decir que fui a un show de Broadway.
All right, Broadway's too expensive, the museums are over-curated,
De acuerdo, Broadway es demasiado caro, los museos son sobre-curada,
And I wanted to be on Broadway.
Y yo quería estar en Broadway.
Kiera would have gone on to Broadway.
Kiera habría ido a Broadway.
The only way that Kiera would have gone to Broadway is if she had a ticket.
La única manera que Kiera habría ido a Broadway es si tenía un billete.
You ever been at Sardi's on opening night of a Broadway show five minutes after word gets out the Times panned it?
¿ Has ido al estreno en Sardi's de una obra de Broadway después de que el Times dijo que era una basura?
I'll take Broadway Musicals.
Elegiré musicales de Broadway.
And this little guy played the dog in "Annie" on Broadway for eight years.
Y este pequeño actuó como el perro en "Annie" en Brodway por ocho años.
1700 Broadway, Papp Motel, room 52.
Broadway 1700, Motel Papp, cuarto 52.
The thing I like about you too is you have a real Broadway talent.
Lo que me gusta de ti es que tienes este talento de Broadway.
Broadway comes to Doverville!
¡ Broadway llega a Doverville!
And the show we did as little kids is a long, long way from Broadway.
Y el show que hicimos de niñas está muy lejos de ser un show de Broadway.
Yes, I mean she went on to Broadway and became a big star.
Sí, fue a Broadway y se convirtió en una gran estrella.