Bumblebee traduction Espagnol
465 traduction parallèle
Bet at 50 yards, she can knock the eye out of a bumblebee.
A 50 m, acierta en la cabeza de una araña.
And then a bumblebee stung you.
Y luego te picó un abejorro.
Like bumblebee in pants.
Como abejorro en pantalones.
- Young man imitate puppy dog chasing bumblebee.
- Joven imitar a cachorro persiguiendo abejorro.
# Do a bumblebee #
Danzará como un abejorro
# And just like honey from a bumblebee #
Como la miel de un abejorro
Just like a bumblebee going from flower to flower.
Como una abejita, yendo de flor en flor.
DID YOU SEE THAT BUMBLEBEE?
Viste ese abejorro.
6 little indian boys playing with a hive, a bumblebee stung one and then there were 5.
6 indiecitos jugaban con una colmena, a uno lo picó una abeja y sólo quedaron 5.
6 little indian boys playing with a hive, a bumblebee stung one and then there were 5.
6 indiecitos jugaban con una colmena, a uno lo picó una abeja y quedaron 5.
# # [ "Flight ofthe Bumblebee" " ]
[ "Vuelo del moscardón" ]
# # [ " "Flight ofthe Bumblebee" " Continues, Jazzy ]
[ " El vuelo del moscardón continúa, jazzeado ]
Have you boys ever watched a Bumblebee flitting from flower to flower?
Dínoslo. ¿ Habéis visto alguna vez un abejorro volando de flor en flor?
Well, I am doing just what the Bumblebee does.
Claro. Pues hago lo mismo que hace el abejorro.
Trouble was, when it come to trailing, Ol'Gov never did know a buck rabbit from a bumblebee.
Pero en eso de seguir el rastro, el viejo Gob no distinguía a una liebre de un abejorro.
Be my little baby bumblebee
Sé mi nene pequeño abejorro,
To be my baby bumblebee Buzz, buzz.
Pero yo quiero que seas mi nene abejorro.
Bring home all the honey love to me - Little bee, little bee, little bumblebee
Lleva a casa todo el amor de miel para mí.
The cat died because it swallowed a bumblebee!
El gato ha muerto porque se tragó un abejorro.
And then you good folks from Rillow Valley can go back to raisin bumblebee cotton.
Y luego la buena gente del Valle Rillow, puede volver a cultivar algodón.
The constellation of Taurus or the life of a bumblebee?
¿ La constelación de Tauro o la vida de un abejorro?
The bumblebee flew humming into the room
El abejorro volaba zumbando por la habitación.
The widow Bumblebee.
La viuda Abejorro.
- I'm Bumblebee.
- Soy Abejorro.
- Bumblebee?
- ¿ Abejorro?
Bumblebee.
Abejorro.
- Is Bumblebee dead? - No.
- ¿ Está muerta Abejorro?
Blasted bumblebee!
¡ Maldito abejorro!
Oh, Bumblebee...
Oh, Abejorro...
Bumblebee...
Abejorro...
Catlike cockchafer spies On Bumblebee, where she flies
Como un gato el escarabajo espía al abejorro, donde vuela
May I wake the bumblebee-bum So that we can start to hum?
¿ Despertaré al abejorro... para que empecemos a zumbar?
Isolde, can you tell me which room is Miss Bumblebee's?
Isolda, ¿ puede decirme cual es la habitación de la srta. Abejorro?
And that's Miss Bumblebee's room?
¿ Y esa es la habitación de la srta. Abejorro?
Bumblebee?
¿ Abejorro?
And Bumblebee is Ingrid.
Y Abejorro es Ingrid.
The one of you as a beauty, and the one where you're a bumblebee.
La que es usted una belleza y la que va usted de abejorro.
" Bumblebee.
" Abejorro.
The boss, Grubby Mattson, had a girl named Bumblebee O'Neill she was a dancer and he got worried that I was also with her.
El jefe, Grubby Mattson, estaba con Bumblebee O'Neill... una bailarina, y empezó a pensar que también yo estaba con ella.
A bumblebee stung one And then there were five
Una abeja picó a uno Y entonces quedaron cinco
Bumblebee stung one And then there were five
Una abeja picó a uno Y entonces quedaron cinco
Here's your bumblebee and this was the sting.
Aquí está la abeja y éste fue el aguijón.
Someone who'll be busy as a bumblebee
Alguien que se mantenga ocupada como un abejón
Bumblebee, bumblebee, wonder-wonder-wonder me,
Abeja, abejita eres un milagro, un milagrito.
Yes, well, according to classical aerodynamics, it's impossible for a bumblebee to fly!
Sí, bueno, de acuerdo con la aerodinámica clásica, que es imposible que un abejorro a volar!
A bee, a wasp, a bumblebee circles the ceiling, a natural wonder in winter.
Una abeja, una avispa, un abejorro revoloteando... es una maravilla natural en invierno.
This solitary bumblebee is enduring the Ice Age, not knowing how or why it should happen to him.
Ese solitario abejorro está sufriendo la Edad del Hielo... sin saber cómo o por qué tenía que pasarle a él.
[Master Of Ceremonies] Freddy Martin, an ardent admirer ofthe classics, inspired by Rimsky-Korsakov ´ s " "Flight ofthe Bumblebee," "
[Maestro de Ceremonias] Freddy Martin, un ardiente admirador de los clásicos
Be my little baby bumblebee
Sé mi nene pequeño abejorro
Little bee, little bee, little bumblebee
Abejita, abejita, pequeño abejorro.
- Little bee, little bee, little bumblebee
Abejita, abejita, pequeño abejorro.