Bunker traduction Espagnol
2,534 traduction parallèle
All of whom are in the president's bunker right now.
Todos los cuales son en el bunker del presidente en este momento.
Which is located in the president's bunker.
Que se encuentra en el bunker del presidente.
What we need to know is how to get into that bunker.
Lo que necesitamos saber es cómo entrar en ese bunker.
They got him in the bunker.
Lo tienen en el bunker.
He's back in the bunker.
Está de vuelta en el bunker.
I think he's still in the bunker.
Creo que todavía está en el bunker.
They'd be on the bunker computer for days to break three codes.
Estarían en el equipo bunker por día para romper tres códigos.
No one knows for sure, since they mostly stay in their bunker or whatever they call it.
Nadie lo sabe seguro, ya que la mayoría se queda en su bunker o como sea que lo llamen.
Do you know, one time she went an entire month without speaking to me because I borrowed her Archie Bunker t-shirt without asking?
¿ Sabías que una vez estuvo un mes completo... sin hablarme porque tomé prestada... su camiseta Archie Bunker sin preguntarle?
She's referring to the Presidential Emergency Operations Centre which is this really cool bunker behind 10 feet of concrete and steel that's capable of surviving a nuclear blast, plus for your information, miss, it's the one room in the house that no one knows the location of.
Ella se refiere al Centro de Operaciones de Emergencia Presidencial el cúal es un genial bunker como de 10 pies de acero y concreto que es capaz de soportar un ataque nuclear, además para su información, señorita, es la unica habitacion en la Casa de la que nadie conoce su ubicación.
It's a network of underground facilities throughout the US connected directly to the White House bunker.
Se trata de una red subterranea en EE.UU esta conectado directamente al bunker de la Casa Blanca.
This bunker is now linked with all of our other facilities.
Este bunker esta conectado a todos nuestros sistemas.
Seal the bunker.
Selle el bunker.
Seal the bunker, please.
Selle el bunker, por favor.
The bunker's in full lock-down.
El bunker esta cerrado.
The bunker!
El bunker!
He lives over in Hitler's Bunker.
Vive en el búnker de Hitler.
- Hitler's Bunker?
- ¿ El búnker de Hitler?
Like, if I was, like, in a bunker with you,
Como que si estuviese en un búnker contigo, definitivamente, nos liaríamos.
- She's probably hiding behind a bunker somewhere, drinking a wine cooler. Now there's only Epstein.
Sólo queda Epstein.
Nash, you move to the far right bunker.
Nash, muévete hacia el bunker derecho.
But anyone smart enough to do that job will be smart enough to find out that that old chem bunker has been converted into the headquarters of my dinosaur-hunting team.
Pero quien tenga la inteligencia para ese trabajo notará... que ese lugar fue convertido en los cuarteles de mi grupo caza-dinosaurios.
Some kind of bunker over that rise.
Una especie de búnker en esa loma.
Eyes on the bunker.
ojos en el búnker,
It's safer down here than Churchill's bunker.
Esto es más seguro que el bunker de Churchill.
He built a bunker there.
Construyó un búnker.
McClenahan may be in a bunker in New Jersey.
McClenahan puede estar en un búnker en Nueva Jersey.
I told ma that we'd meet her At the bunker hill parade, okay?
Le dije a mamá que nos reuniríamos con ella en el desfile de Bunker Hill, ¿ vale?
The battle of bunker hill was fought on breed's hill.
La batalla de Bunker Hill se libró en la colina de Breed.
Yes, in case I was, say, tortured by my enemies in a secret underground bunker.
Sí, por si acaso yo fuera, digamos, torturado por mis enemigos en un búnker secreto bajo tierra.
Yeah, I do, just up on Bunker Hill there.
Si, trabajo justo arriba de Bunker Hill
Alexiej Petrovich. What do you know about the bunkers?
Alexei Petrovich, Usted sabe que el bunker?
I know you think that one is in the subway! No, no.
No sea Sólo un bunker en el metro?
There is an old war bunker at the Culture Park station.
Estos son bunker sin terminar en el parque de la cultura.
50 years ago, my father helped build Culture Park and he never mentioned anything about a bunker.
El parque fue construido en la cultura mi padre hace 50 años. No hablo de un bunker.
"And you are worried about a bunker"
¿ Cuál es su bunker?
This looks like an old military bunker, let's hope someone knows.
Parece un bunker militar. Diggers menudo persiguen.
We are in a bunker!
- Ira, estamos en el cubo!
We are in a bunker, hurry up!
Ira, se encuentran en un búnker! ¡ Date prisa!
I received a call, they are in a bunker!
¿ No me has llamado? Recibí una llamada del bunker!
Bunker. Yes, near the Borodinskaïa station.
Algunos bunker Borodin.
- This bunker is here somewhere.
- Estoy seguro que el bunker aquí.
I've never seen the bunker, but I think I know where it is.
Yo no estaba allí, pero creo que hay.
The bunker was flooded to the ceiling, all the walls were wet.
Las paredes mojan arriba.
But they rang me out of the bunker.
Seguramente voy a encontrar. - - Así que me llamaron del bunker.
Did you happen to notice if Cruz's bunker gear had a cape sewn into it?
Te das cuenta, ¿ es cómo si Cruz se hubiera puesto una capa encima de él?
Look, get your ass to the bunker alone.
Mira, métete en el refugio ahora mismo tú solo.
I recreated the Battle of Bunker Hill using one of my old science projects.
Recreé la batalla de Bunker Hill usando uno de mis antiguos proyectos de ciencias.
From Bunker Hill to Balaclava...
- Desde Bunker Hill hasta Balaclava...
You said something about a bunker?
- - Bunker dices?
- Yes, nothing.
Muchachos Bunker se inundó.