Burns traduction Espagnol
8,084 traduction parallèle
Powder residue and burns indicate point-blank range.
Residuos de pólvora y quemaduras indican que fue a quemarropa.
Unlike the burns, this injury is very fresh.
esta lesión es muy reciente.
I can't be around super string'cause it burns my skin.
yo no puedo estar con una pintura de latex porque se quema mi piel.
Falling and rolling like you're on fire burns as many calories as running, people.
Tirarse y rodar como si te estuvieras quemando quema tantas calorías como correr, chicos.
You're gonna get chased by robots, get set on fire... it literally burns the calories right off.
Vais a ser perseguidos por robots, vais a ser incendiados... Literalmente vais a quemar las calorías.
I HAVEN'T SEEN THE BASTARD SINCE I THREW HIS ASS OUT A MONTH AGO. - WHAT MADE YOU DO THAT, MS. BURNS?
No he visto al bastardo desde que Lo echà © hace un mes atrà ¡ s.
- HEH.
Que te hizo hacer eso, seà ± ora Burns? Heh.
- THE PERP'S GIRLFRIEND DOESN'T KNOW WHERE HE IS? - LAUREN BURNS IS THE EX.
La novia del asesino no sabe donde està ¡?
SHE BOOTED HIM OUT OF THE HOUSE A MONTH AGO.
Lauren Burns es la ex. Ella lo echà ³ de la casa un mes atrà ¡ s.
The compulsion of the young to survive and of adults to protect, burns bright, even against heavy odds.
La compulsión de los jóvenes para sobrevivir, y de los adultos para proteger arde brillante, incluso en contra de todos los pronósticos.
Ooh, it burns.
Oh, quema.
I'm gonna take a couple of deep breaths, light the curtains on fire, and when this place burns, it'll give me a day or two to figure out what I'm gonna do.
Voy a inspirar profundamente un par de veces prender fuego las cortinas, y cuando este lugar haya ardido me tomaré uno o dos días para calcular qué voy a hacer.
Next time, I'll send you the anchovies. Man, it burns! Next time, I'll send you the anchovies.
La próxima vez, yo te mando las anchoas.
They sacrifice Giraud and he burns to death in the cell in Gorbier's place.
Giraud es sacrificado. Se quema en la celda para tomar el puesto de Gorbier.
It burns!
Se quema!
It burns!
¡ Eso quema!
- On Rob's blast burns...
- La explosión del On Rob quema...
¶ And it burn, it burns, it burns, it burns... ¶
♪ Y quema, se quema, se quema, se quema... ♪
¶ And it burns, it burns ¶
♪ Y se quema, se quema ♪
¶ It burns, it burns, it burns... ¶
♪ se quema, se quema, se quema... ♪
- What about your dick burns?
¿ Qué hay de las quemaduras en tu pene?
Nice to meet you, Dick Burns.
Mucho gusto, Sr. Quemaduras de Pene.
Yeah, it burns.
Sí, se quema.
DETECTIVE BURNS :
¿ Qué?
DETECTIVE BURNS : No one's stopping ya.
Nadie te detiene.
DETECTIVE BURNS : But yeah!
- ¿ Pero qué?
WILLOW : Can't you open it? DETECTIVE BURNS :
- ¿ No se puede abrir?
WILLOW : I don't know, I thought you guys always had keys. DETECTIVE BURNS :
- Pensé que ustedes siempre traen las llaves.
WILLOW : Ok, so we're trapped. DETECTIVE BURNS :
- ¿ Así que estamos atrapados?
DETECTIVE BURNS : What is that?
- ¿ Qué es?
Why the fuck should I calm down? DETECTIVE BURNS : Shut up.
- No estoy en calma.
DETECTIVE BURNS : You, me, her were upstairs, sure as hell wasn't one of us.
Hay arriba no pasó nada.
DETECTIVE BURNS : We need to get to the stairs!
Tenemos que irnos ahora.
DETECTIVE BURNS : Clear!
- A un lado.
DETECTIVE BURNS : Get out of the way!
Fuera del camino.
DETECTIVE BURNS : I tagged it. ELLA :
- Le pegué. hombro izquierdo.
DETECTIVE BURNS : Right shoulder. ELLA :
- ¿ Está bien?
DETECTIVE BURNS :
Se fue
DETECTIVE BURNS : I don't know.
- No tengo idea.
DETECTIVE BURNS : That thing attacked us.
- Esta cosa nos atacó.
Seriously? DETECTIVE BURNS :
- ¿ En serio?
DETECTIVE BURNS : What?
¿ Qué?
DETECTIVE BURNS : Rashid! What's happening, Rashid?
- Rashid, ¿ qué ocurre?
AND, MS. BURNS, SINCE THE PHONE IS IN YOUR NAME,
- Si.
WE CAN CHARGE YOU AS WELL.
Y seà ± ora Burns, desde que el telefono està ¡ a su nombre, podemos acusarla tambià © n.
Man, it burns!
¡ Qué bazofia!
Ella, I'm Detective Burns, ok?
Ella, yo soy detective Burns.
DETECTIVE BURNS : This place is huge,
- Este lugar es enorme.
DETECTIVE BURNS :
Buen trabajo.
DETECTIVE BURNS : Hey, come on! We're wasting time.
Estamos perdiendo el tiempo, tenemos que ir hasta allí.
DETECTIVE BURNS : Huh?
- No sé.