Burr traduction Espagnol
413 traduction parallèle
BURR-R-R!
Pajrrrrrr!
BURR-R-R.
Pajrrrrrr.
Okay, Mr. Burr.
Bueno. Sr. Burr.
- Looks like she's got a burr under her saddle!
¡ Creo que tiene un abrojo bajo la montura!
Hi ya, Burr.
Hola, Burt.
Come on over and meet Burr.
Ven, te presentaré a Burt.
Lane, this is Burr Lassen.
Lane, éste es Burr Lassen.
You'll do it, Burr, just like I'm telling you.
Lo harás, Burt. Harás lo que te digo, de lo contrario...
And they've got the sworn statements of eight convicts and your own construction boss, Burr Lassen.
Y tienen la declaración jurada de ocho convictos y de tu encargado en la construcción, Burr Larson.
It's too bad about Burr, but as your lawyer, I'm bound to worry about your neck.
Es una pena lo de Burrt, pero soy tu abogado, y me preocupa tu cuello.
Next the retractor... and small Hudson burr.
Ahora el retractor. Y la broca pequeña.
Ever since he come from the South... I seen he was born with a big fat burr in his britches.
Desde que llegó del sur... me di cuenta de que le encanta armar camorra.
He got himself mixed up with Aaron Burr.
Se mezcló con Aaron Burr.
You know Burr, the traitor?
- ¿ Conoce a Burr, el traidor?
Don't you think it's about time you told me what put the burr under your saddle about me?
¿ No crees que es hora de que me digas... por qué te enojaste tanto conmigo?
Look, the longer we keep the old man waiting the more he's like a mule with a burr under his tail.
Mira, entre más tiempo hagamos esperar al viejo más actuará como mula con un erizo bajo su cola.
Maybe I better cancel lunch with Winston Burr, the way I feel...
Creo que cancelaré la comida con Winston Burr, encontrándome así...
Your call to Mrs. Bullard, Mr. Burr.
Su llamada, Sr. Burr. La Sra. Bullard.
- Watch this, the Winston Burr patented procedure for potential divorcees :
- Escucha, la patente de Winston Burr para posibles solicitantes de divorcio :
Winny Burr.
Winny Burr.
Winnie Burr.
Winnie Burr.
- Winnie Burr?
- ¿ Winnie Burr?
I spoke to Linda, and she told me all about Winston Burr.
He hablado con ella y me ha contado todo sobre Burr.
Hold it, Burr.
Espera, Burr.
A burr under my hide.
Un erizo bajo mi piel.
Jesus. You mean you'd do that to some poor dumb Texas burr picker?
Hay que ser un pardillo de los de Texas para dejarme tomar el pelo así.
- Aaron Burr's birthday.
Es el cumpleaños de aron Burr.
- Who's Aaron Burr?
¿ De quién?
Aaron Burr, the guy that shot John Wilkes Booth.
Del que disparó a John Wilkes Booth.
Got a burr up your ass, don't make a shit to me.
Lo que dices no significa una mierda para mí.
Some burr holes may ease the intercranial pressure.
Los orificios disminuirán la presión intercraneal.
The burr holes helped.
Los orificios ayudaron.
Try me, Raymond Burr-brain.
Prueba conmigo, Raymond Burr-cerebro.
After that, the sound of the inquisitorial voices seemed merged in one dreamy indeterminate hum It conveyed to my soul the idea of revolution - perhaps from its association in fancy with the burr of a mill wheel.
Después, el murmullo de las voces de los inquisidores pareció fundirse en un soñoliento zumbido indeterminado, que trajo a mi mente la idea de revolución, tal vez porque imaginativamente lo confundía con el ronroneo de una rueda de molino.
Burr, talk some sense to the kid. Get him to play ball.
Burr, ¿ porqué no hablas con el chico para que coopere?
You even got rid of that nasty burr in my rotator.
Hasta te deshiciste de ese zumbido en el rotor.
Sweetheart, your grandma Nora's got a real painful burr on her heel.
Amorcito, tu abuela Nora tiene una muy dolorosa ampolla en su talón.
Do me a favor. Find out if Clip Metzler or Ellen Burr...
puedes fijarte si Clip Metzler o Ellen Bu...
It was Raymond Burr in Godzilla.
Fue Raymond Burr en Godzilla.
Raymond Burr.
Raymond Burr.
Raymond Burr, Delta Burke.
Raymond Burr, Delta Burke..
There he is, big as life, Raymond Burr.
Allí está, grande como la vida, Raymond Burr.
Delta Burke, Raymond Burr, city of Seattle. What's the difference?
El Delta Burke, Raimundo Burr, La ciudad de Seattle. ¿ No es igual?
Though I think Raymond Burr did it first... with an oar.
Aunque creo que Raymond Burr lo hizo primero con un remo en la película "Un lugar en el sol".
- Burr and Swain got the deal.
- Burr, Swain, les toca a Uds.
Agent Monroe. Agent Anderson.
Los agentes Monroe, Anderson, Burr...
That's why George Hamilton and Raymond Burr fought their famous duel.
Es por eso que George Hamilton y Raymond Burr Lucharon en su famoso duelo.
He's got the burr in his voice.
Y su voz es perfecta.
I've never used a Hudson Burr.
- Nunca he hecho algo así.
Electric burr.
Sierra eléctrica.
Agents Burr, Bartolo and Shepherd.
Bartolo y Shepherd.