Butchers traduction Espagnol
426 traduction parallèle
- Butchers!
¡ Carniceros!
My Lord, it was William Kramps, the slaughterhouse terror, who kills killers and disembowels butchers.
Señor, él era William Kramps, el terror de las carnicerías, quién mata a los asesinos y destripa a los carniceros.
The killer who disembowels butchers.
El asesino que despanzurra carniceros.
Butchers are your specialty.
Los carniceros son su especialidad.
I do not mind killing butchers because I'm a rather sensitive person.
No me importa matar carniceros porqué soy una persona muy sensible.
Whereas butchers kill animals.
Y es que los carniceros matan animales.
So I kill butchers, do you understand?
Por eso mato carniceros ¿ lo entiende?
And I take the butchers'money.
Y tomo su dinero.
We, blacksmiths, craftsmen, butchers and other workers decided :
Nosotros, los herreros, los artesanos, los carniceros y los demás trabajadores decidimos :
Floyd Ireson and Stede Bonnet, the fiendish butchers.
Lord lrison y Steve Barney, dos carniceros despiadados.
He vowed to clear the Caribbean of its sea butchers.
Prometió despejar el Caribe de sus carniceros.
Well, if they didn't send for you, what business have you got with those butchers?
Pues si no la han llamado, ¿ Qué quiere de esos carniceros?
Think you the Khan would bring his betrothed under the shadow of our swords without his butchers guarding her?
¿ Creéis que el Khan pondría a su prometida bajo nuestras espadas sin la custodia de sus carniceros?
Here, education was given to the future butchers of Majdanek, Oswiecim and Treblinka.
Aquí, la educación se les dio a los carniceros futuros de Majdanek, Treblinka y Oswiecim ( Auschtwitz ).
What are you, musicians or butchers?
¿ Qué son ustedes, músicos o carniceros?
If those two butchers ever get off that boat, we'll wind up hamburger, blood rare.
Si esos dos carniceros aparecen, acabaremos como hamburguesas, jugosas. - No me gusta.
Either we get that map off Sperry... or those butchers will be down in the morning.
O le quitamos ese mapa a Sperry... o esos asesinos vendrán por la mañana.
Larson and those butchers are up in the hills.
Te matarán. Larson y esos asesinos están en las colinas.
Those two butchers that tried to murder me.
Esos dos carniceros que trataron de asesinarme.
We'll see what the London butchers can do.
Veremos lo que pueden hacer los carniceros de Londres.
She'll be back any minute now, and we'll know what the London butchers think they can do about the face.
Ella volverá en cualquier momento y sabremos lo que pueden hacer con mi cara.
" Where the lonesome butchers go
" Al que van los carniceros solitarios
To the deafening roar of the pneumatic freight elevators, the butchers and the climbers work under the heavy vapor given off by the blood of the beasts.
Al ensordecedor estruendo de los montacargas neumáticos, los carniceros y los escaldadores trabajan bajo el pesado vaho desprendido por la sangre de las bestias.
This is neither a chapel in honor to Babtist San Juan protection patron of the butchers, nor to its tender lamb. It is the zone of auctions of the slaughter house.
Esta no es una capilla en honor a San Juan Bautista, santo patrón de los carniceros, ni a su tierno cordero.
Butchers with sharp knives!
¡ Carniceros con cuchillos afilados!
If you had had orders, your butchers would have completed their task.
Si usted tuviera órdenes, sus carniceros habrían completado su tarea.
Than the butchers, so pure and clean.
que incluso los carniceros parecen puros y limpios
Do you prefer the impression given to their patients by so many of our colleagues... that they are doctors and not butchers?
¿ Prefiere dar la impresión a los pacientes como hacen muchos de nuestros colegas... de que son médicos y no carniceros?
A doubled guard and yesterday Tigellinus and a squadron of his butchers left for Rome.
Una doble guardia y ayer Tigelino y un escuadrón de sus carniceros se dirigieron a Roma.
The world shall know you for the butchers you are.
El mundo les conocerá por lo carniceros que son.
Anything I can do to see you Southern butchers killed, I'll do it.
Haré todo lo que pueda para verlos muertos, carniceros sureños.
Let us be sacrificers, but not butchers, Caius.
Seremos sacrificadores, pero no asesinos, Cayo.
O, pardon me, thou bleeding piece of earth, that I am meek and gentle with these butchers.
Perdóname, sangrante pedazo de tierra... por ser sumiso y amable con estos carniceros.
Butchers that used the war to cover up their murders and robberies.
Carniceros que usaron la guerra para esconder sus asesinatos y robos
People look down on butchers.
- La gente desprecia a los carniceros.
They are half artists half butchers.
Mitad artistas mitad matarifes.
Laugh at me, will ya, ya dirty butchers?
¿ Os reís de mí, asquerosos carniceros?
Behind the front line near Smolensk, the Katyn Forest, the site of a horrendous mass murder, where the butchers of Kremlin ordered executioners to commit a bestial murder on 12,000 Polish POW's, officers and noncoms.
Detrás de la frontera cerca de Smolensk está el bosque de Katyn, el lugar del horrendo crimen en masa donde los carniceros del Kremlin ordenaron la bestial ejecución de 12,000 prisioneros polacos, oficiales y soldados.
He chairs the butchers'association.
Preside la asociación de carnicerías.
- Butchers.
- Carniceros.
- But he butchers illegally.
¿ Por qué? Pero la ejerce clandestinamente.
- Butchers!
- Carniceros!
Meat... butchers.
Carne... carniceros.
Butchers openly partake in the pleasures of the flesh.
Los carniceros participan sin restricciones en los placeres de la carne.
I mean, ugly butchers and dog dames, that's all right for chayefsky, but moomer aspires.
Quiero decir, carniceros feos y damas perros, eso está bien para Chayefsky, pero no para Moomer.
"and our British soldiers looked less like Christian men" "than so many butchers."
Y nuestros soldados británicos parecían menos cristianos que carniceros.
The lines show where to stick front end, pig iron and butchers'shops.
Son marcas para poner las barracas, los cachivaches y los tenderetes.
Damn all you butchers!
¡ Malditos carniceros!
Last week, it hauled six butchers and a big cupboard.
La semana pasada, transporté a 6 carniceros y un armario.
A killer who butchers a man, then drinks a toast to the remains.
Alguien masacra a un hombre, y luego brinda a su salud.
Butchers!
¡ Carniceros!