Butterball traduction Espagnol
97 traduction parallèle
We used to call him Butterball.
Le llamábamos Bolita de Grasa.
You can turn into a little butterball if you like.
Tú puedes convertirte en una bola de grasa.
Butterball?
- ¿ Bola de grasa?
Butterball, you are looking at a 1 4-karat sharpie.
Pequeña, estás delante de un sinvergüenza de 1 4 quilates.
It's your funeral, butterball.
Es tu funeral, bola de cebo.
- Butterball.
- La Bola.
Butterball!
¡ Bola!
Dimitri and me will be sent with Papy, Butterball goes to his mom in London and Leticia to Paris.
Dimitri y yo, con papaíto. Bola, con su madre a Londres. Y Leticia, a París.
Me... Marlene, Butterball, and Leticia ; we'll guard it!
Marlene, Bola, Leticia y yo.
Well, with Butterball it's not that hard,
Con la Bola no es difícil.
She vacuumed and cleaned this morning, Butterball will find out if he sees you here.
Ella pasó la aspiradora esta mañana. Bola lo sabrá si la ve aquí.
- Butterball, check the kitchen.
- Bola, mira en la cocina.
- Happy birthday Butterball, - Mark!
- Feliz cumpleaños, Bola... - ¡ Mark!
- How big a Butterball do you take me for? - Butterball...
- ¿ Se cree que soy estúpido?
What's butterball up to now?
¿ Qué narices pasa ahora?
He's a butterball. A few minutes ago you were telling me how great he was.
Antes decías que era maravilloso.
So where's my butterball?
Entonces, ¿ dónde está mi butterball?
Hold it right there, butterball.
Ya es suficiente.
Not just fat, but a butterball.
No era gordo, era una bola de grasa.
Hey, butterball, I think you're exceeding the maximum weight limit for that belt.
¡ Oye, bola de manteca! Estás excediendo el límite de peso de ese cinturón.
Come here, you butterball.
Ven, bola de manteca.
I got a Butterball.
Preparé un pato.
When's the flag on that butterball gonna pop?
¿ Cuándo la bandera está en esa posición estallará?
Today her thighs were so raw the only way she could find comfort was to straddle a frozen Butterball turkey.
Hoy tenía los muslos tan irritados que lo único que la calmaba era montar sobre un pavo congelado.
Let's see those hands, butterball.
A ver esas manos, gordinflón.
Just imagine the Witter women slaving over a hot stove all afternoon just to be told the Butterball is too dry by a guy sitting on his derrière, getting drunk and watching football.
lmagínatela. Las Witter esclavizadas en la cocina para que les digan que las bolitas de grasa están secas y lo dice un tipo que ha estado bebiendo y viendo el fútbol.
To be honest, Douglas, behind your back, I often refer to you as the butterball.
Para serte honesto, Douglas, a tus espaldas frecuentemente me refiero a ti como "la bola de mantequilla".
In the meantime, somebody will draft a check with my signature on it so the folks can buy themselves a Butterball.
Alguien preparará un cheque que llevará mi firma, para que se compren otro pavo.
- Give it a rest, will ya, butterball?
Ya olvídalo, ¿ sí? Vamos.
Go to fuckin'Graztiti's, get a Butterball.
Vayan al supermercado. Compren una pechuga de pavo.
You're a little butterball, aren't you?
Eres una pequeña bola de manteca, ¿ verdad?
- What do you mean? - Butterball Hot Line.
- Línea de ayuda Butterball.
- Butterball has a hot line?
- ¿ Es de Pavos Butterball? - Sí.
I love my country. Charlie, get me the Butterball Hot Line.
Dame el número de la Línea Butterball.
- The number for the Butterball Hot Line.
- La línea de ayuda de Pavos Butterball.
- Welcome to the Butterball Hot Line.
- Línea de ayuda Butterball. - ¿ Hola?
- Welcome to the Butterball Hot Line.
- Línea de ayuda de Pavos Butterball.
- You were a butterball.
- Eras una bola de manteca.
My butterball, my pretty lady..
"Mi sabrosura, mi tesoro."
My butterball, my beautiful lady..
"Mi sabrosura, mi tesoro, mi brillo de luna"
Thanks for letting them call me a fat fucking butterball.
Gracias por permitirles llamarme gordo bola de manteca.
It all right, sweetie. I got a little butterball just like him at home.
Está bien, cariño. Yo tengo una bolita de manteca igual en casa.
Holy butterball!
¡ Santa Bola de Manteca!
Just spoke to Mr. and Mrs. Butterball over there.
Acabo de hablar con el Sr. y la Sra. Butterball.
Come on, you butterball, move it.
¡ Vamos, gordinflas! ¡ Esfuérzate!
Come on, Loo. Move, butterball!
¡ Muévete, gordinflas!
Butterball naked. Hmm?
Totalmente desnuda.
The Butterball Turkey Helpline?
¿ El Pavo Loco, línea de ayuda?
As if anyone here wants to go home with a geriatric butterball.
Como si alguien aquí quisiese irse con esta vieja gorda.
Butterball...
¡ Bola!
I DROPPED A 24-POUND BUTTERBALL
Le tiré un pavo encima a Joanne como diversión.
butter 143
butters 545
buttercup 79
butterfly 109
butterfield 16
butterscotch 33
butterfingers 25
butterflies 55
butters 545
buttercup 79
butterfly 109
butterfield 16
butterscotch 33
butterfingers 25
butterflies 55