Caesar traduction Espagnol
4,906 traduction parallèle
Until then, Caesar!
¡ Hasta luego, Cesar!
Do not forget, Caesar!
¡ No te olvidaremos, Cesar!
Julius Caesar.
Julio César.
How goes it for those who rebel against Caesar.
Esto es lo que les pasa a aquellos que se rebelan contra su emperador.
They understood that it was our invited disputes... Which made us into slaves under Caesar.
Porque por fin comprendieron que nuestras trifulcas y rivalidades... permitieron que el Emperador nos venciera y esclavizara a todos.
A third of the crop belongs to Caesar.
Un tercio de la cosecha le pertenece al Emperador.
Someone like Napoleon or Caesar.
- Alguien como Napoleón o César.
"And it came to pass in those days... from Caesar Augustus... that all the world should be taxed- -"
"Y vinieron a pasar en esos dias... que sacaron un decreto de Cesar Augusto... que todo el mundo debia ser gravado..."
Fighting hard on the outside is Caesar and Freebie.
Peleando duro en el exterior están Cesar y Freebie.
Remember, last night, we thought we saw the third ghost it was just one of the Greek chorus costumes from Julius Caesar.
Recuerde, la noche anterior, nos pareció ver el fantasma tercera fue sólo uno de los coro griego vestuario de Julio César.
Which is as old as Julius Caesar :
Que es tan vieja como Julio Cesar :
Remember how you feel right now, Caesar.
Recuerda como te sientes ahora mismo, César.
- Sit down. I'm making your favorite... Caesar salad, New York steak and strawberry cheesecake.
Siéntate, estoy haciendo tu ensalada César favorita, ternera y pastel de moras.
Caesar, man.
César, viejo.
Caesar.
César.
An in to Cooley, a cat named Caesar.
Un dato de Cooley, un sujeto llamado César.
We're looking for Caesar.
Estamos buscando a César.
We're here to see Caesar.
Vinimos a ver a César.
You see me, or you don't see Caesar.
Me ven a mí, o no ven a César.
And, Caesar, one more thing,
Y, César, una cosa más...
" Say to great Caesar this in deputation :
" Dile al gran Cesar esto :
To flatter Caesar would you mingle eyes with one who ties his points?
Para alagar a César, Mezclarias tus ojos con alguien que ata sus puntos?
To flatter Caesar would you mingle eyes with the one who ties his points?
¿ Se te mezclan con los ojos los puntos de vínculos? ¿ Todavía no me conoces?
Caesar.
Caesar.
My name is Caesar. What's yours?
Mi nombre es Caesar. ¿ Cuál es el tuyo?
You'll have to talk to Caesar.
Tendrás que hablar con Caesar.
I did enact Julius Caesar.
Julio César.
Imperious Caesar, dead and turn'd to clay, Might stop a hole to keep the wind away.
El imperial César, muerto y convertido en polvo, tapona un agujero e impide que pase el aire.
Five steaks, one Caesar salad, low-fat dressing on the side.
Cinco filetes y una ensalada César con el aderezo aparte.
No. My name is Caesar.
Mi nombre es Caesar.
will you bring Caesar home? "
¿ Traerás a César a casa? "
Who will be Caesar?
¿ Quién será César?
"What is now amiss that Caesar and his Senate must redress?"
"¿ Qué es lo que ahora está mal y que César y el Senado debe rectificar?"
I'll be the man who warns Caesar of the danger, Artemidorus.
Voy a ser el hombre que advierte a César del peligro, Artemidoro.
" Caesar, beware of Brutus ;
" César, guárdate de Bruto ;
Pleasure to meet you, Caesar.
Encantado, Caesar.
Caesar, right?
Eres Caesar, ¿ verdad?
For Caesar's I am.
Por César que lo haré.
Poor bart here just lost his job at little caesar's pizza.
El pobre Bart acaba de perder su trabajo en la pizzería Little Caesar.
Tell you what, Bones, when I was in college, my frat, we stole a cadaver, dressed it up like Caesar and put it on a statue of a horse.
Te diré una cosa, Bomes, cuando estaba en la Universidad, con mi fraternidad, robamos un cadaver, lo vestimos de César, y lo pusimos sobre la estatua de un caballo.
I was thinking of Julius Caesar.
- 24. Estaba pensando en Julio César.
Girls - Julius Caesar room, chop chop!
Chicas... ¡ habitación Júlio Cesar, andando!
Congratulations, great Caesar.
¡ Felicitaciones, Gran César!
Great Caesar will pay a handsome price for you.
El Gran César pagará un buen precio por ustedes.
Your people are in danger, Great Caesar.
Tu pueblo está en peligro, Gran César.
The apes may have a new leader but to great Caesar, you're still just a dirty monkey.
Los simios tendrán un nuevo líder pero para el Gran César eres sólo un sucio mono.
The mighty have fallen, Great Caesar.
Los poderosos han caído, Gran César.
Julius Caesar had epilepsy.
Julio César tenía epilepsia.
During the days of the roman republic, Crossing the rubicon river with an army was considered an act of war. In 49 b.C., julius caesar ignored that law.
Durante los días de la República Romana, cruzar el río Rubicón con un ejército era considerado un acto de guerra, en el año 49 AD Julio Cesar ignoró esa ley.
I'd say caesar won.
Diría que Cesar ganó.
There are no promises of a positive outcome, No guarantees, that, like, caesar, We'll wind up with an empire.
No hay promesas de una respuesta positiva, no hay garantías, como, Cesar, de que construiremos un imperio.