Caracas traduction Espagnol
333 traduction parallèle
I got him in Caracas after the revolution in 1890.
Lo encontré en Caracas. Tras la revolución de 1890.
Well, so we bought a few supplies from them, among other things, an axe wrapped in a Caracas newspaper many months old.
Les compramos algunas provisiones... entre otras cosas, un hacha envuelta en un diario de Caracas de hacía meses.
- The Caracas Diario.
- El Caracas Diario.
And you, are you willing to marry Lindoro, Count Almaviva, and Caracas and Crocis and Calogeris and Escortillas?
Y usted, ¿ acepta por esposo a Lindoro, conde de Almaviva,... y Caracas y Crocis y Calogeris y Escortillas?
Caracas is too close and too hot.
Caracas está demasiado cerca. Allí nos tienen calados.
Yes, when she came from Caracas.
Sí, cuando vino de Caracas.
And the Henrietta's destination is Caracas, Venezuela.
Y el destino del Henrietta es Caracas Venezuela.
Last time in Caracas I gave you 10.
La última vez en Caracas ya te di diez.
We weren't in Canada much.
No nos quedamos en Canadá, Rio, Caracas, Lima...
Rio, Caracas, Lima... you know how it is with diplomats.
Los diplomáticos, ya sabe.
Closer than Caracas
Está más cerca que Carcas.
Caracas police notify Paris Police Prefecture, which
Caracas, Servicio de represión de fraudes. A Prefectura de Policía de París. Sección Financiera.
A few minutes later make landing flight, "Air France" from Montevideo and Caracas.
Llegada en unos minutos del vuelo Air France 110 procedente de Montevideo, Caracas y Pointe-à-Pitre.
I'm fed up with this whole deal — hopping all around the map... from Baghdad to Caracas to Cape Town... dragging our young behind us.
Estoy harta de viajar por todo el mundo... arrastrando a los niños desde Bagdad a Ciudad del Cabo.
- Caracas.
- Caracas.
This is the key of my safe in Caracas where I have much money too.
Ésta es la llave de mi caja en Caracas, donde tengo también mucho más dinero.
I've kept enough money to go to Caracas. You'll bring me there.
He conservado suficiente dinero para llegar a Caracas.
Caracas...
Caracas...
In Venezuela. In Caracas, the capital.
En Caracas, Venezuela.
In Tampico, in Mursi, in Carracas... We use to share everything.
En Tampico, en Murcia, en Caracas... lo compartíamos todo.
We kill him, take his papers, and off to Caracas, huh?
Le matamos, cogemos sus papeles, y nos vamos a Caracas, ¿ eh?
Gentlemen, Mr. Goldfinger has gold bullion on deposit in Zurich, Amsterdam, Caracas, and Hong Kong. Worth 20 million pounds.
El Sr. Goldfinger tiene depósitos de lingotes de oro en Zurich, Amsterdam, Caracas y Hong Kong valuados en 20 millones de libras.
I have to catch the boat to Caracas.
Debo coger el barco a Caracas.
Caracas, it's a lovely place.
Caracas, es precioso.
I don't think six months in Caracas will hurt.
No creo que seis meses en Caracas le hagan daño.
I don't think Caracas will hurt, all things considered.
No creo que Caracas le haga daño, analizando la situación.
The little holiday was to Caracas?
¿ Las pequeñas vacaciones eran a Caracas?
It's the same as Caracas, Ankara, Tehran...
Es como Caracas, como Ankara, como Teherán.
But do you think it would be so difficult to livein Rio De Janerio or Caracus?
¿ Pero piensa que va a ser tan difícil... vivir en Río de Janeiro o en Caracas?
- Next Christmas we'll go to Caracas.
- La próxima Navidad iremos a Caracas.
Let's go to Caracas in spring.
Vayamos a Caracas en primavera.
I want you to fly back to Caracas with them.
Quiero que regreses a Caracas con ellos.
He thinks I'm in Caracas.
Cree que estoy en Caracas.
He's taking Mrs. Buckman to Caracas.
Llevará a la Sra. Buckman a Caracas.
Tell them that, and call your Caracas office and say I said so.
Díselo, y llama a tu oficina en Caracas y diles que yo lo ordené.
Why do you think I sent her back to Caracas?
¿ Por qué crees que la envié de regreso a Caracas?
I mean, to Caracas.
qué digo, hacia Caracas.
One way ticket to Caracas. - " For passengers on flight 255 toward Caracas...
Billete de ida a Caracas. - " Para los pasajeros en vuelo 255 hacia Caracas.
- To Caracas?
- A Caracas?
Caracas... He told you that?
Caracas... ¿ Te dijo eso?
— Isabella, out of Santa Cruz, now arriving in port. —
" Atención, primera llamada para Caracas.
The Azores - the first place we stopped after we left the mainland.
Señoras y señores, primera llamada para Caracas ".
— Señors and Señoras, first call for Caracas. —... where we are now.
Esto es Norteamérica y esto de aquí Sudamérica, donde estamos ahora. Fíjate bien y dime dónde esta Cartagena.
This is Radio Caracas, the voice of Venezuela.
Aquí Radio Caracas, la voz de Venezuela.
I was inspired by the sound of the Indians there, raising a ruckus... and in that beautiful site I founded... Caracas!
Me inspiré tomando el nombre de los indios del lugar... y en aquel hermoso lar fundé iCaracas!
I founded Caracas, with such fine aim, I founded it in so beautiful a valley...
Fundé Caracas, y acerté a fundarla en tan hermoso valle...
He founded Caracas, he says!
- iFundó Caracas, dice!
He had such fine aim... so fine was his aim he founded it in the very heart of Caracas... which had already been founded!
Acertó a fundarla... y tanto acertó que la fundó en pleno centro de Caracas... ique ya estaba fundada! ... y él no lo vio.
She's in Caracas.
Está en Caracas.
It was terrible in Caracas.
Era horrible en Caracas.
Look! What Islands are these?
El barco mercante Falcón sale de Lisboa para Caracas.