Carina traduction Espagnol
337 traduction parallèle
Carina or carina.
Carina
Carina.
Carina.
Carina is a part resembling a ridge as on the projection on the breastbone of a bird.
Carina significa reparo y compostura del casco de una nave para que vuelva a funcionar.
Well, with a capital'C', Carina is a constellation in the Southern Hemisphere.
Con una C mayuscula es una capital. ó Carina es una constelación en el hemisferio sur.
I'm married.
- Gracias. Carina, eh?
Carina!
¡ Carina!
You're pretty as a picture, you're Carina
Preciosa como un cuadro, eres Carina
So happy and light-hearted, you're Carina
Tan alegre y desenfadada, eres Carina
Because, Carina, Carina you know that it's true
Porque, Carina, Carina, sabes que es verdad
Oh, darling Carina You know I'm so in love with you
Oh, querida Carina Sabes que estoy tan enamorado de ti
Diventi tutti giorni piu Carina
Diventi tutti giorni piu Carina
Allegra e spensierata sei Carina
Allegra e spensierata sei Carina
But Carina's here And here she will remain
Pero Carina está aquí Y aquí se quedará
Carina's here And here she will remain
Carina está aquí Y aquí se quedará
Now passing Comet Carina.
Ahora pasamos el Cometa Carina.
In the obscure backwaters of the Carina-Cygnus spiral arm we humans have evolved to consciousness and some measure of understanding.
En lo remoto del brazo en espiral Carina-Cygnus los humanos hemos alcanzado una consciencia y cierto entendimiento.
Vieni qui. Vieni qui, carina.
Ven aquí, ven aquí cariño.
My cousin, Carina my classmate, Regina.
Mi primo, Carina mi compañero, Regina.
Carina, please come too!
Carina, por favor, venir también!
Tell Maggie and Carina to be careful selling flowers.
Dile a Maggie y Carina que tener cuidado / / venta de flores.
But Carina's often seen around here when she sells flowers.
Pero Carina menudo es visto por aquí cuando ella vende flores.
go upstairs with Carina to distract the security guards.
ir arriba con Carina para distraer a los guardias de seguridad.
What's going on, Carina?
¿ Qué pasa, Carina?
Carina. Where are you?
Carina. ¿ Dónde estás?
Why do you think Carina's involved?
¿ Por qué crees que Carina de implicarse?
Carina!
Carina!
Any news of Carina?
Las novedades de Carina?
Are you Ok my dear Carina?
¿ Estás bien mi querida Carina?
Si, carina,
Sí, "carina,"
Si, carina?
Sí, ¿ carina?
Don't worry, carina,
No te preocupes, carina,
Don't worry, carina, I'll make this work.
No te preocupes, carina, haré que esto funcione.
Carina, hasn't everything I've promised you come to be?
Carina, ¿ no ha sido realidad todo lo que te he prometido?
That night, we buried the bodies... and dumped the carina deep pool in the upper Missouri.
Esa noche enterramos los cuerpos y hundimos el auto en un estanque profundo en el Alto Misurí.
He has it, I know he has it. One page, Carina, not even Sherlock Holmes can do anything with...
...... él la tiene, sé que la tiene una página, Carina ni siquiera Sherlock Holmes puede hacer nada con ella.
I missed you, cariña.
Te extrañaban, Carina.
Her name was Carina Sayles.
Se llamaba Carina Sayles.
Carina Sayles.
Carina Sayles.
Who hired Carina Sayles?
¿ Quién pagó por Carina Sayles?
Is this the man who hired Carina?
¿ Es éste el que pagó por Carina?
- Are you saying he killed Carina?
¿ Dice que mató a Carina? Y a Lorraine.
You're closing in on a carina...
Estás cerca de un cari...
- At the carina.
- En la carina.
Carina... Who is it?
Guapa... ¿ quién es?
Darling, don't bother Mr Sogo.
Carina, hija, deja tranquilo al Sr. Sogo.
If you want another chance. He'll be at "Carina's letter". Umm, It's a bar just outside of the home.
Si quieres otra chance, él va e estar en el Carina's después.
I don't remember from whom, exactly, but they've been around for centuries.
No recuerdo exactamente de quien, pero con seguridad descienden hace siglos. ¡ Carina, ok!
Carina, lights! Lights!
Carina la luz, la luz...
Honey
Cariña
Good evening Carina Daddy Goodnight
- Buenas noches, cielo. - Buenas noches, papá. ¿ Oí a alguien tocar?
Adios Carina Adios Mama
Adiós. - Adiós, cariño. - Adiós, mamá.