Carolina traduction Espagnol
2,316 traduction parallèle
I'm sorry to have to bring it up, but it would be really helpful to know how your son died, in case it might have any bearing on Eric. Joey drowned. It was off the coast near Sommerville, South Carolina.
siento tener que sacar a relucir esto, pero puede ser de real ayuda para saber como murió su hijo en caso de que pueda tener alguna relación con Eric joey se ahogo fue en la costa cerca de Sommerville, Carolina del Sur
- You ever fight outside North Carolina?
- ¿ Has luchado fuera de Carolina del Norte?
he hails from Raleigh, North Carolina.
desde Raleigh, Carolina del Norte.
You did north Carolina proud.
Has enorgullecido a Carolina del Norte.
Dmv has a last known address of north carolina.
DMV tiene la ultima dirección conocida en Carolina del Norte.
His first victim was erika joy From lexington, south carolina.
Su primera víctima fue Erika Joy de Lexington, Carolina del Sur.
- l'm Caroline.
- Soy Carolina.
For fuck's sake, Caroline, you fucked up your man with my police gun.
Me cago en la puta, Carolina, te mataste a tu esposo con mi pistola reglamentaria.
For fuck's sake, Caroline, I don't care about his likes and dislikes, you tell me where he went.
Me cago en la puta, Carolina, me da igual lo que le gusta y lo que no, ¡ dímelo tú adónde se fue!
Damn it, Caroline, what the fuck? Where's my money?
Diablos, Carolina, ¿ qué carajo pasa?
There was a woman you may have known a few years back Named isobel in north carolina at duke.
¿ Hubo una mujer que quizás hayas conocido unos años atrás llamada Isobel en Carolina del Norte en Duke?
Somewhere in north carolina.
A algún lado en el norte de Carolina.
From north carolina. Remember her now?
Del norte de Carolina. ¿ La recuerdas ahora?
A few years back in north carolina.
Algunos años atras en carolina del norte,
North carolina?
Carolina del Norte?
Couple of years ago, I was in north carolina,
Hace un par de años, estuve en Carolina del norte.
Caroline comes for lunch.
Carolina viene a almorzar.
By the powers vested in me by the state of South Carolina,
Por las facultades que me confiere el estado de Carolina del Sur,
I mean, South Carolina.
quiero decir, Carolina del Sur.
Their top designer, Muslim Dior... is on a world tour with his spring line and they just happened to be in Raleigh, North Carolina tonight.
Sus mejores diseñadores, Dior Musulman... está en una gira mundial con su línea de primavera de y que acaba de pasar en Raleigh, Carolina del Norte esta noche.
Well, probably are on the South Carolina now.
Bueno, probablemente se en la Carolina del Sur ahora.
We have five bases Air Force in South Carolina
Tenemos cinco bases De la Fuerza Aérea de Carolina del Sur
The governor of Carolina South wants to activate units of Air National Guard with orders to shoot down the plane, cross the airspace of its cities.
El gobernador de Carolina del Sur quiere activar unidades de Guardia Nacional Aérea con la orden de derribar el avión, al cruzar el espacio aéreo de sus ciudades.
Okay, Miss South Carolina, that made no sense.
De acuerdo, Miss Carolina del Sur, eso no tiene sentido.
I'm just here to see some sights, try goofy new food And spread some shekels with my carolina panthers credit card.
Estoy aquí sólo para ver algunas cosas de interés, probar nueva comida, y gastar algo de pasta con mi tarjeta de crédito de los Carolina panthers.
This one says "carolina panthers"!
Este dice "Panteras de Carolina"
Well, there goes our South Carolinian prostitution ring.
Bueno, ahi va nuestra red de prostitución de Carolina del Sur.
All KT Brothers from the University of South Carolina, class of'79.
Todos los hermanos de KT de la Universidad de Carolina del Sur, clase del'79.
That Carolina Herrera dress makes her look like an angel, but this decision is demonic...
Ese vestido de Carolina Herrera hace que parezca un angel, pero esta decisión es demoniaca...
Caroline must be completely out of her mind.
Carolina debe estas completamente fuera de su mente.
Back in Corpus Christi, they call me Capricious Caroline.
Allá en Corpus Christi, me llaman Carolina la Voluble.
Nevertheless, carolina law has a limited number of spaces For transfer applicants.
Sin embargo, la ley de Carolina ha limitado un número de plazas para la transferencia de los solicitantes.
Do you actually intend to sit for the bar in south carolina?
¿ Realmente tiene intención de presentarse a la colegiatura en Carolina del Sur?
And I believe that my life experience and perspective Would be a significant asset here at carolina.
Y creo que mi la experiencia y la perspectiva de mi vida sería un significativo bien aquí, en Carolina.
Um... I'm in! Carolina law.
Universidad de Carolina.
Carolina law.
Universidad de derecho de Carolina.
South Carolina tag number 0, 9, "u," uniform, "I," India,
Carolina del Sur etiqueta número 0, 9, "u," uniforme, "I," India,
North Carolina and Rhode Island.
Carolina del Norte y Rhode Island.
A printer in Connecticut can read the exact same story As a farmer in North Carolina.
El dueño de una imprenta en Connecticut puede leer la misma historia que un granjero de Carolina del Norte.
I'll have the power to shoot my next film in north carolina, Near my new boyfriend.
Podré hacer que mi próxima película se ruede en Carolina del Norte, cerca de mi nuevo novio.
" reports to prison today in North Carolina.
ingresa hoy en la prisión de "North Carolina".
Does she live in Charlotte, North Carolina, on Foxgrove Court?
Ella live en Charlotte, Carolina del norte, en Foxgrove Court?
But it appears they have been transplanted from their natural habitat in Northern California.
Pero, al parecer, han sido transportadas de su hábitat natural en Carolina del Norte.
She is here all the way from North Carolina.
Ella esta aquí desde Carolina del Norte.
Yeah, and don't get me started on South Carolina's velvet ant. Hmm.
Sí, y eso que no te cuento de las hormigas de terciopelo de Carolina del Sur.
Durham County, North Carolina, District Attorney Mike Nifong jumped on the case immediately.
Condado de Durham, Carolina del Norte, el Fiscal de Distrito Mike Nifong saltó sobre el caso inmediatamente.
Even all the way from North Carolina.
He hecho todo el camino desde Carolina del Norte.
My life started out in a small town in North Carolina.
Mi vida empezó en un pueblito de Carolina del Norte.
And Ms. McKinney, speaking in a North Carolina drawl, put the whole case in this way :
La Srta. McKinney, hablando con acento de Carolina del Norte resumió todo el caso así :
This isn't one of your races in south Carolina or Oklahoma, Joe.
Esta no es una de tus carreras en Carolina del Sur o Oklahoma, Joe.
They moved to north carolina, then florida.
Se mudaron a Carolina del Norte y después a Florida.