English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ C ] / Caryl

Caryl traduction Espagnol

79 traduction parallèle
Are you finished, Caryl?
¿ Has acabado, Caryl?
Caryl Dubrok -
Caryl Dubrok...
Caryl...
Caryl...
I'm going to marry Caryl Dubrok.
Voy a casarme con Caryl Dubrok.
She said she's going to marry Caryl Dubrok.
Dijo que iba a casarse con Caryl Dubrok.
I can't marry you, Caryl.
No puedo casarme contigo, Caryl.
- Caryl.
Caryl.
The family are friends of Caryl's
La familia son amigos de Caryl.
Caryl, what time is it?
Caryl, ¿ Qué hora es?
My dear, Gemma, Caryl is the nice, dependable sort, solid from tip to toe.
Mi querida Gemma, Caryl es del tipo bueno y fiable, responsable de pies a cabeza.
Caryl can play the concertina, and you and I can do the singing.
Caryl puede tocar la concertina, y tú y yo cantamos.
We have to find Caryl's lady love.
tenemos que encontrar al amor de Caryl.
Shove, Caryl.
Empuja, Caryl.
I'm sorry, Caryl.
Lo siento, Caryl.
Caryl, take this to the landlady and ask her to fill it with warm milk, huh?
Caryl, dale esto a la patrona y pídele que lo llene de leche caliente, ¿ eh?
I'll take care of your knee in a moment, Caryl.
Me encargaré de tu rodilla dentro de un momento, Caryl.
You know, Caryl, Piccolo actually belongs to me.
Sabes, Caryl, Piccolo realmente me pertenece.
My dear Caryl, do you expect love to be pleasant?
Mi querido Caryl, ¿ esperas que el amor sea algo agradable?
It's not what you think, Caryl.
No es lo que piensas, Caryl.
Caryl, I think you had better stay home tonight with that knee.
Caryl, con esa rodilla sería mejor que te quedaras aquí esta noche.
And Caryl - if he'd seen that falling star, he would have wished for the lovely Fenella.
Y Caryl... si hubiera visto esa estrella fugaz, hubiera deseado a la adorable Fenella.
Well, Caryl told me.
Bueno, Caryl me lo dijo.
Caryl is here.
Caryl está aquí.
Caryl Dubrok?
¿ Caryl Dubrok?
I'm not Caryl's girl.
No soy la chica de Caryl.
I meant Sebastian, not Caryl.
Quería decir Sebastian, no Caryl.
Caryl's brother.
El hermano de Caryl.
Sebastian, Caryl's brother.
Sebastian, el hermano de Caryl.
Look, we've been hunting for you for weeks on end, sleeping in the rain, bruising our feet on stony roads, just because we wanted to straighten it out with you about Caryl and me, and now when we do find you and things are apparently in a worse mess than ever, you climb on your high horse and -
Mire, hemos estado buscándola durante semanas, durmiendo bajo la lluvia, magullándonos los pies en caminos de piedra, solo porque queríamos aclarar con usted lo de Caryl y yo, y ahora que la encontramos, y que las cosas parecen estar más complicadas que nunca,
What about Caryl?
¿ Qué pasa con Caryl?
You don't know whether it's Caryl or his brother you want, do you?
No sabe si es Caryl... o su hermano lo que quiere, ¿ no es así?
Caryl or Sebastian?
¿ Caryl o Sebastian?
Where's Caryl?
¿ Dónde está Caryl?
Did Caryl know about that?
¿ Sabía eso Caryl?
Today. We'd have to see a lot of Caryl and Fenella if we stayed on, and I think that'd be a little embarrassing.
Tendremos que ver a menudo... a Caryl y Fenella si nos quedamos, y creo que eso sería un poco embarazoso.
The concertina belonged to Caryl, and so did half the donkey.
La concertina era de Caryl, y también la mitad del burro.
Thank you, Caryl.
Gracias, Caryl.
Oh, Caryl!
¡ Oh, Caryl!
Oh, Caryl, I don't know how to say this, but there's something I've got to tell you.
Oh, Caryl, no sé cómo decirte esto, pero hay algo que debo decirte.
Excuse me. Mr. Caryl Dubrok, please?
Perdón, ¿ el Sr. Caryl Dubrok, por favor?
Caryl!
¡ Caryl!
Good old Caryl.
El bueno de Caryl.
Oh, thank you, Caryl.
Oh, gracias, Caryl.
It was very thoughtful of you, Caryl.
Fue muy amable por tu parte, Caryl.
Did you sponge this off Caryl?
¿ Le has dado un sablazo a Caryl?
You are engaged to Caryl, and Sebastian -
Tú estás comprometida con Caryl, y Sebastian...
There are times, Caryl, when I'm inclined to agree with you.
Hay veces, Caryl, en las que tiendo a coincidir contigo.
Caryl, I was right, wasn't I?
Caryl, yo tenía razón, ¿ no?
I'm not engaged to Caryl anymore.
Ya no estoy comprometida con Caryl.
Caryl's a wonderful fellow.
Caryl es una persona maravillosa.
Caryl.
Caryl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]