English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ C ] / Cavendish

Cavendish traduction Espagnol

405 traduction parallèle
Has Miss Cavendish gone home yet?
¿ Ha llegado la srta. Cavendish?
No, Miss Cavendish ain't gone home yet.
No, aún no ha llegado.
Why, about Miss Cavendish retiring from the stage... and letting her daughter take her place.
Se comenta que la srta. Cavendish abandona los escenarios. Y que será remplazada por su hija.
The Cavendishes never retire.
los Cavendish no abandonan nunca.
Cavendishes are eternal.
Los Cavendish son eternos.
And when the Cavendishes die they go right on up to heaven... and start acting with the Cavendishes that are up there.
Y luego, se reúnen en el paraíso, para actuar con los otros Cavendish.
Go on down to the stage door around the corner and see if that looks like Julie Cavendish is going to retire.
Vayan a la entrada de artistas a ver si Julia Cavendish va a retirarse.
Miss Cavendish, would you please sign this?
Un autógrafo, srta. Cavendish.
Miss Cavendish, Miss Cavendish... I'm from the news.
Srta. Cavendish, soy periodista.
Tony Cavendish!
Tony Cavendish, mi hijo.
My son, a Cavendish, in Hollywood!
¡ Un Cavendish en Hollywood!
A Cavendish.
- Una Cavendish.
No, Miss Cavendish hasn't returned from the theater yet.
La srta. Cavendish aún no ha vuelto.
No, Miss Cavendish is not here.
Cavendish no está.
This is Miss Cavendish.
Yo soy la srta. Cavendish.
At 3 o'clock enter Julie Cavendish.
A las 15h, Julia Cavendish hará su entrada.
Now, Julie Cavendish, what's all this mooning about?
¿ A qué juegas, Julia?
Now look here, Tony Cavendish, you listen to me! - What is it, Ma?
Tony Cavendish, vas a escucharme.
I'm sick of being a Cavendish.
¡ Harta de ser una Cavendish!
- But you are a Cavendish.
Pero eres una Cavendish.
And as for Aubrey Cavendish, there's nobody since his day that can touch him.
¡ Y a Aubrey, nadie le llega a la suela de los zapatos!
And you, the great Cavendish, that none of the young girls in this country can go to sleep on account of.
¡ Y tú, el guapo Cavendish que impide a las mujeres dormir!
I'm going to be Mrs. Perry Stewart. And whoever wants to be a Cavendish is welcome to it!
Seré la sra. de Perry Stewart, cedo con gusto mi plaza de Cavendish.
Aubrey and Fanny Cavendish... in'A Gentleman of Trust'.
Aubrey y Fanny Cavendish en : "Los gentilhombres de Francia"
Aubrey Cavendish and I were married in the Church of St. Mary Redcliffe, in Bristol, England, just before the matinée.
Aubrey y yo nos casamos en Sta. Mary Radecliffe, Bristol, antes de la sesión matinal.
Come on, Miss Cavendish!
"1 / 2 hora, sra. Cavendish..."
Fifteen minutes, Miss Cavendish!
"¡ 1 / 4 hora, sra. Cavendish!"
I feel eager to get out of tabloid newspaper nowadays without a story of one of the family.
¡ Un periódico que no hable de un Cavendish es ilegal!
Remember, the Cavendish tribe.
Es tan seguro como un banco.
Take her where she'll never hear the word stage again, or Cavendish. - Take her away!
Lejos de cualquier eco de la palabra "escenario".
They told me I had to be a Cavendish, oh yes, you did!
¡ Me dijisteis que yo era una Cavendish!
There won't be a Cavendish left on the stage.
Ya no habrá ningún Cavendish en los escenarios.
Mrs. Cavendish?
¡ La sra. Cavendish!
Will Mrs. Cavendish be able to finish? - I don't know...
¿ Puede continuar?
We always finish the play.
Un Cavendish termina la obra.
Ready, Mrs. Cavendish?
¿ Lista sra.
" Messrs. Weatherby, Racing Commissioners Cavendish Square, London.
" Señores Weatherby, Miembros de la Comisión de Carreras Cavendish Square, Londres.
- Good evening, Mrs. Cavendish.
- Buenas noches, Sra. Cavendish.
¿ How does it strike you, Mrs. Cavendish?
¿ Qué le parece, Sra. Cavendish?
I'm sorry, Mrs. Cavendish.
Lo siento, Sra. Cavendish.
- Mrs. Cavendish's sleeping pills!
- ¡ Las pastillas de la Sra. Cavendish!
How about dinner at the Cavendish Hotel two months from now?
¿ Le gustaría cenar en el Hotel Cavendish dentro de dos meses?
That Cavendish Court hotel and bungalow sounds like a lot of dough.
Hotel y Bungalows Cavendish suena a gente rica.
I work over at the Cavendish Court.
Trabajo en el Cavendish Court.
The one at the Cavendish Court, he was here just a while ago.
Uno del Cavendish Court, estuvo aquí hace un rato.
"Assistant Director of Research, Cavendish Labs, Cambridge, to 1940." " In British team for New Mexico, 1943.
"Director Adjunto de Investigación, Cavendish Labs, Cambridge, hasta 1940."
Ah, I knew the white hope of cavendish cars... Would blab when I saw him joyriding with you in the park.
Ya sabía que la esperanza blanca de Automóviles Cavendish cantaría... cuando les he visto dando un paseo.
We'll get Cavendish to make a survey.
Cavendish hará un reconocimiento.
Cavendish?
¿ Cavendish?
One vote for Cavendish!
- ¡ Punto para los Cavendish!
All that stuff about Cavendish and the stage being your real life and... the only way you can be happy.
Me fui para dejar libre a la actriz que llevas dentro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]