Cheery traduction Espagnol
389 traduction parallèle
But if I were a woman in this cheery vale of tears, I'm hanged if I...
Pero si fuera una mujer, y estuviera en este sitio, me ahorcaría...
A cheery lot, the Gabonis.
Simpáticos, los gabonis.
Cheery-bean.
Adiosito.
Amelia, are the bedrooms cheery?
Amelia, ¿ son alegres los dormitorios?
Yes, madam, quite cheery.
Sí, señora, bastante.
Let's have something cheery.
Hagamos algo alegre.
I'd hate to think of a couple of cheery blokes like you... disintegrating in a dark, damp dungeon.
Odiaría pensar en un par de sujetos divertidos como Uds... desintegrándose en un calabozo oscuro y húmedo.
HA! CHEERY OLD BUZZARD, ISN'T SHE?
La alegre y vieja águila ratonera, ¿ no?
TO HAVE SOMEONE TO LOOK AFTER. IT'S CHEERY.
Porque... porque siempre es bueno... tener a alguien a quien cuidar.
Yes, sir, without the simple luxuries of life A comfortable chair, a cheery blaze, and a spot of brandy,
Sí, señor, sin los simples lujos de la vida una confortable silla, un trago de buen brandy nunca pereceremos.
A cheery welcome home
- No la he visto esta mañana.
What makes you so cheery these days?
¡ Derrochas alegría!
A cheery old chap and come again, lad, that's all.
- Una palmadita, y vuelve otra vez, chico. Eso es todo.
With her life is cheery.
Con ella la vida es hermosa.
# You made life cheery when you called me dearie #
Me alegraste la vida Cuando me llamaste amor mío
But today hear it hum a cheery new song
Pero hoy tarareo una nueva canción llena de alegría
It isn't a cheery prospect for a man to have a walking bear for a son-in-law.
No es muy prometedor para un hombre tener un oso por yerno.
Cheery bye.
Adiós.
♫ You gotta be cheery
Tienes que ser optimista Tienes que ser optimista
Every morning she has a bright and cheery hello for me.
Cada mañana tiene como un brillo y me brinda un Hola
Probably the cheery atmosphere of nightclub life.
El alegre ambiente de los night-clubs.
Cheery-bye.
Adiosito.
Well, cheery-bye, both.
Bueno, adiosito a las dos.
cheery-bye.
Adiosito.
You're a cheery little group.
Menudas caras de fiesta traéis.
This afternoon will be a lot more cheery.
Sra. Canfield, lo siento mucho.
Your poetry isn't very cheery nor the stuff you read and claim to admire.
Tu poesía no es muy alegre ni las cosas que lees y dices admirar.
# If you want this choice position # Have a cheery disposition
La niñera que buscamos, la queremos sin verrugas.
Item one : "A cheery disposition."
Número 1 : Carácter risueño.
Dwindling kindling, earn my praise Fire burn with cheery blaze
Dwindling kindling, fuego enciéndete ya y chisporrotea alegremente
Now, that's a cheery thought.
Una idea muy positiva.
- Someone bright and cheery...
- Alguien alegre y vital...
Cherry, disconnect audio, please.
Cheery, desconecta el audio.
The wounded are very cheery indeed.
Nuestros heridos están muy contentos.
As the soldiers pass along And although your heart is breaking Make it sing this cheery song
Cuando los soldados pasan y aunque tu corazón se esté rompiendo canta esta canción alegre
That's cheery.
Es alentador.
It's certainly not very cheery.
Es cierto, no es muy alegre.
We cheery for the reasons the white folks is angry.
Nos alegra lo que hace enfadar a los blancos.
You ain't the only cheery ones.
No son los únicos contentos.
You ain't the only cheery ones.
No sois los únicos contentos.
" In this kitchen bright and cheery...
" En esta cocina brillante y alegre...
As more cheery information comes my way, I'll be happy to pass it along.
Cuando reciba información más alegre, estaré encantado de comunicárosla.
'The first to go is Starbuck and Miri carrying torches to keep things cheery'
Los primeros en ir son Starbuck y Miri, llevando antorchas para mantener la iluminación.
Boy, you're a cheery bunch.
Caray, qué alegre grupo.
And now this cheery bit of news.
Y ahora, esta noticia alegre.
Cheery Chuck.
El alegre Chuck.
YOU KNOW, CHEERY.
Haga que se sientan bien.
Tell us something cheery.
Estupendo.
It's cheery.
Eso es alegría.
Nice cheery voice.
Qué voz tan alegre tienes.
Cheery-bye!
Adiós.
cheers 5512
cheering 757
cheer 40
cheerleading 27
cheerleader 17
cheerleaders 22
cheerio 162
cheers to you 19
cheerful 39
cheer up 521
cheering 757
cheer 40
cheerleading 27
cheerleader 17
cheerleaders 22
cheerio 162
cheers to you 19
cheerful 39
cheer up 521