Choses traduction Espagnol
25 traduction parallèle
- Ll faut enlever ces choses mouillees. And your coat.
Le vamos a quitar todas esas cosas mojadas.
Everybody who choses the way of a fighter is longing... to be like him
todos los que escogen el camino del guerrero están anhelando ser como él
Le soir on cause d'un tas de choses
La noche es la causa de muchas cosas
Nous aurons bien de choses à faire ensemble, Sophie.
Nous aurons bien de choses à faire ensemble, Sophie.
Sophie, vous aurez des choses à faire pendant nos leçons.
Oh. Sophie, vous aurez des choses à faire pendant nos leçons.
Here it is mostly, as you say, the small potatoes - the drunken people hitting each other, the auto crashes, des choses comme ça.
Aquí es en su mayoría, como usted dice, el pequeño patatas - las personas ebrias que golpean entre sí, los accidentes automovilísticos, des choses comme ça.
I'm the one who choses.
Yo elijo.
Redites-moi des choses tendres
Dime otra vez cosas dulces
Reditez-moi des choses tendres
Dime otra vez palabras cariñosas
Reditez-moi Des choses tendres
Dime otra vez cosas tiernas
Reditez-moi des choses tendres Votre beau discours
Dime cosas tiernas tus hermosas palabras
Reditez-moi des choses tendres Votre beau discours
Dime cosas tiernas tus bellas palabras
Beaucoup de choses ensemble.
Beaucoup de choses ensemble.
We don't sell things we don't have.
OK. Nous ne vendons pas les choses nous n'avons pas.
- Apparently he choses you over his family.
- Te prefiere a su familia.
Well my mom choses what she wants to know and what she doesn't want to know.
Pues mamá elige lo que quiere saber y lo que no quiere saber.
Mais il est des choses, peut-être, que votre Majesté connaît à mon sujet... je préférerais que vous les gardiez secrètes et qu'elles ne soient... jamais mentionnées au Roi.
Pero, existen cosas que Su Majestad conoce sobre mí que preferiría que se mantuvieran en secreto y que jamás sean mencionadas frente al Rey.
Everybody likes the songs he choses.
A todos les gustan las canciones que escoge para mí.
One must not blame all on fate, for it is man that choses its fate.
No hay que culpar de todo al destino, porque el hombre escoge su destino.
In 1981 president Ronald Reagan... choses Treasury Secretary... the CEO of investment bank Merrill Lynch... Donald Regan.
En 1981, Ronald Reagan escogió de Secretario de Tesorería al gerente del banco de inversiones Merrill Lynch, Donald Regan.
Les Jolies Choses.
Les Jolies Choses.
Well, a killer choses his victims, right?
Bueno, un asesino choses sus victimas, no?
- Each one choses what he wants to do.
- Cada uno elige... lo que quiere hacer.
- Rêvant de douces choses
- * El sueño de las cosas dulces
You choses them?
Los choses?