Ché traduction Espagnol
1,876 traduction parallèle
He's got a plane ticket for tomorrow. He knows nothing, Ange. So did the cops manipulate this cretin?
( * corso ) Apigliatu un billettu par riparte dumane sôgu sigura ché n'un sa nulla anghjulu tantu per té hé a pulizzia chi manipuleggia stu crétinu...
He admired Fidel, Ché, Miguel Enríquez.
Sentía admiración por Fidel, el Ché, Miguel Enríquez.
I'm going back to work.
¡ Bah! Yo sigo laburando, che.
Cut it out!
¡ Pará un poco, che!
Why are you crying?
- Dale, che, que tengo sed. ¿ Qué pasa que llorás, chabón, eh? ¿ Qué pasa?
Do you want some?
Che, ¿ querés un poquito?
OK, let's go.
- Bueno, dale, che, vamos.
- See you around.
- Chau, che. - Nos vemos.
How do you get those puppets out?
Che, ¿ cuánto... ¿ Esos muñecos cómo se sacan, boludo?
- Selling something?
- Che, ¿ vendés algo vos?
Sometimes, I do odd jobs.
Che... Yo a veces hago algunos laburitos.
I'll be back in a while.
Che, salgo un rato. Ya vuelvo.
I'm making spaghetti, do you want some?
Che, estoy haciendo fideos. ¿ Te gustan?
It sounds good.
Che, ¿ te gusta cómo suena?
I'll give you your share later.
Che, no hay problema, después te doy tu parte, eh.
Stay there. You get 4.
Che, pará, no te vayas, vení que queda una...
Out with your brother? Left your mom alone?
¿ y a tu mamá la dejaste solo che?
Know about the rabbi who forgot the Sabbath?
Che, ¿ Ustedes saben el cuento del rabino que se olvidó el shabatt?
Interesting.
, qué barbaro che, ¿ no? .
No, come here.
No, veni. Che.
- Che.
- Che.
Che?
¿ Che?
No, "che" in Argentina means "hey."
No, "che" en Argentina significa "oye".
Che.
Che.
By the way, does Betty have to shout like that? You can hear her in the street.
Che, decíme una cosa, ¿ esta chica Betty tiene necesidad de gritar tanto?
Do many people live here?
Che, ¿ vive mucha gente acá?
Cholo, let's play something else.
Che, Cholito, ¿ por qué no jugamos a otra cosa?
Easy, Mario, I have a daughter!
Mario, pará, pará que tengo una hija, che.
Che, the only relationship you've ever had to your right.
Che, la única relación que has tenido fue con tu mano derecha.
Che, come ready for the revolution. Where one real communication searches are no misunderstandings crime.
Donde genuinamente se busca la comunicación, los malentendidos no son un crimen.
Che.
¡ Che!
Che, start shooting.
Che, empieza a grabarlo.
And Che?
¿ Qué hay de Che?
The population of animals decreases in the North Because there are more and fewer hunters. It sounds counterintuitive, but without our fauna tha'che problem.
El problema en el lejano Norte hoy, es que la población de animales esta disminuyendo porque a que hay menos y menos cazadores parece verse contradictorio, pero sin nuestra fauna ese es el problema.
Hey whoa, hold on a sec Nick, let'em take you in.
Hey che, espera un poco Nick, déjame mirarte.
Once they start, they take compromising pictures of them and threaten to send them to their relatives.
Puesto che empiezan, le hacen de las fotos comprometedoras.. .. amenazándolas con mandarla a sus parientes.
... " Do I owe you something?
¿.. " Che tienes que mirar?
Che Guevara t-shirts or anarchy stickers.
Pulovers con el Che Guevara o pegatinas de la anarquía.
Why would he steals the Che Yuan semiconductor?
¿ Por qué robaría el semiconductor de Che Yuan?
We have a tendency of caricaturizing revolutionaries, like Che Guevara :
Tenemos tendencia a caricaturizar a los revolucionarios, como Che Guevara :
Che bello + ACE - Same thoughts, much in common, still stuck... tangled one another... We need to detach take a beating + ACE -
No es tan así, porque ella está un poco complicada... hay algunas complicaciones, algunos...
Mii, che bello + ACE - Unplugged + ACE -
Si no se detiene inmediatamente llamo a la policía.
It is already a miracle that I arrived here. Che botta di culo, eh?
¡ Bromeaba, tontito!
Listen, Dad...
Che, papá...
Come on, Le Chien.
Che, vamos. Vamos, Lechien.
Chafe, hey, um, what are we protesting?
¡ Che! ¿ Por qué estamos protestando?
Thanks, Chafe.
Gracias, Che.
You, too, Che Guevara!
¡ Tú tabién, Che Guevara!
I'm not a fool, Che!
¡ No soy idiota, Che!
What do you think of Che?
¿ Qué te parece Che?
2003. Bové, modest che Guevara
Con la Sabine Hérold como José Bové.