Claps traduction Espagnol
224 traduction parallèle
That's what claps me ax through skull.
Me estás pegando con el hacha.
Please claps your hands for them.
Por favor aplaude por ellos.
[claps] "WALTER BEDEKER GOES ON AND ON."
Walter Bedeker sigue y sigue.
But when the audience claps and asks for an extra dose, how can one, in this dog's world, refuse to give the other cheek?
Pero, cuando la audiencia aplaude y pide "otra"..., cómo podemos... en este PERRO MUNDO, negarnos a dar la otra mejilla?
( Thunder claps ) - Steed said no more than that?
- ¿ No ha dicho nada más Steed?
- ( claps hands ) - Ladies and gentlemen.
Voy ahora mismo.
I burst his balloon, and he claps!
¡ Yo estallo su globo y él aplaude!
She keeps on asking me something, I nod yes, she claps her hands and goes mad.
Ella me pregunta algo, digo que sí con la cabeza, aplaude y se enfada.
Thou art like one of these fellows that when he enters a tavern claps me his sword on the table and says, "God send me no need of thee!"
Eres como uno de esos tipos que cuando entran en una taberna golpean con la espada en la mesa y dicen :
Let us see what he is doing now. ( claps hands )
Veamos que está haciendo ahora.
One clap for off, two claps for on.
Con una se apaga, con dos se enciende.
Claps the ears!
Tapaos las orejas!
By punch-out time today... I want it wall-to-wall... [Claps Hands] Understand?
Antes de salir hoy, quiero que esté llena, ¿ entendido?
Well... ( claps hands ) to the hunt.
( Aplausos manos ) para la caza.
[Claps] I'll tell you. Sometimes, it gets really, really hot, you know, in L.A. nothing moves on your whole body.
Espero que sí, porque le voy a preguntar a Dicky Diamond si puedo comenzar por él una de estas noches.
When Shiva disappeared, I heard a tumult in the sky, like a hundred thousand claps of thunder and an immense chariot appeared, scattering the clouds.
Cuando Shiva desapareció escuché el estampido de 100 mil truenos y una enorme carroza dispersó las nubes.
Well, it's right in the back, by the claps.
- Es detrás, en el cierre.
Jove's lightning, the precursors O'th'dreadful thunder-claps, more momentary and sight-outrunning were not ;
El relámpago de Júpiter, heraldo del temible trueno, nunca fue tan raudo e instantáneo.
Palm hitting once, swallows... then claps tr?
Deténgala, doctor. ¿ Quieres sacarme la verdad del cerebro?
Thou art like one of these fellows..... that, when he enters the confines of a tavern,..... claps me his Sword upon the table..... and says, "God send me no need of thee".
Eres como uno de esos... que cada vez que entran en una taberna golpean con el arma sobre la mesa, "y dicen," "Que Dios no me haga necesitarte" ". "
You're on the record. Your hand claps are very important to the song.
Tus aplausos tienen mucha importancia en la canción.
- Hi, everybody. - ( one person claps )
Hola, todo el mundo
OH, IF YOU NEED ME, I'LL BE IN THE CORNER PRACTICING MY CLAPPING. [CLAPS]
Si me necesitas estaré en la esquina practicando cómo aplaudir.
Look how well Sabrina claps the erasers.
Look how well Sabrina claps the erasers.
[CLAPS]
[CLAPS]
[laughs, claps] oh, okay.
Oh, está bien.
Yes! ( Claps )
¿ Dónde dormiré?
With the way he claps his hands, can we get him declared legal, uh, retard?
Ling ya lo llamó desordenado mental, la manera en que aplaude, ¿ podemos llamarlo legalmente... retardado?
I heard four crisp claps.Like this.
aplausos bien definidos. Como estos. Exactamente como esos.
Well, look. They still don't haveenough to convict him. A few claps and a pen isnot enough to get him convicted.
Bueno, miren, todavía no tienen nada para condenarlo... unos pocos aplausos y una lapicera no es lo suficiente como para que lo condenen.
The psycho, whose eyes bulgewhen he claps his hands.
El psicótico, al que le giran los ojos cuando aplaude.
{ \ i1 \ cHFFFFFF } 8 claps :
OCHO PALMADAS :
Whoever claps most rules.
El que da más palmadas, manda.
{ \ i1 \ cHFFFFFF } 13 claps :
TRECE PALMADAS :
( claps ) Boys!
¡ Chicos!
Your friend. [Claps] Ok.
Amiga. Está bien. Demonio, Dre.
You don't say "co-llapse," you say "claps."
No dices "co-lapso", dices "clapso".
Let's boogie, Sweet Tart. [Claps]
Vamos a bailar, pastelito.
( claps ) : Very nice. Nice.
Muy bien.
Now try three claps into a high "V :"
Bien. Ahora den tres aplausos para formar una V en alto.
- [Audience Hoots, Claps] All right, here's the show we have planned for you tonight.
Les diré qué planeamos para esta noche.
The baby claps when the monkey-toy jumps... and he is upset when the monkey falls to the ground
El bebé aplaude cuando el mono-salta de juguete... y es molesto que cuando el mono cae al suelo
We start with two claps like this.
Comenzamos con dos palmadas, así
CLAPS HANDS Chop-chop.
Vamos, vamos!
- ( Thunder claps ) I say, that's a bit strong.
¿ No es demasiado fuerte, Mr.
( THUNDER CLAPS ) ln terror films, sex rarely ends with pleasure.
En las películas de terror, lo sexual rara vez termina en placer.
[Clapboard Claps ] ( music ) [ Disco] Uh, just forget it, okay?
Olvídalo, ¿ sí?
( teacher claps ) Please take your seats.
Tomen asiento.
Maris claps her hands, you come running?
Maris da unas palmaditas, tu vas corriendo?
( CLAPS ) Gimp!
¡ Tarada!
( Claps ) So this cocksucker...
Así que éste cabrón...