Coca traduction Espagnol
5,548 traduction parallèle
Diet Coke?
Coca Light. ¿ Coca Light?
Coke, acid, speed, anything to get you high.
Coca, ácido, anfetamina, cualquier cosa para que volara.
I'll have a Coke.
- Una coca.
- Whoa, are you on coke?
- Vaya, ¿ te has metido coca?
Do you have any coke?
¿ Tienes algo de coca?
Dust - Coca na? .
Polvo - cocaína.
Coca bag? Na and Alcohol Faculty of time.
Bolsa cocaína y alcohol Facultad de tiempo.
powder shoot coca? na, LSD, everything.
disparar polvo de cocaína, LSD, todo.
Drink the cola and watch the sights.
Bebe la coca cola y observa la vista.
I guess she'll do anything for a bag of coke and a couple of rocks of crystal, huh?
Supongo que hará cualquier cosa por una bolsa de coca y un par de piedras de cristal.
No more booze, no more coke, no more hookers.
No. No más alcohol. No más coca.
I go over 1.000 for his coca.
Yo pongo otros 1.000 para tu coca.
You're right, coca is healthier.
Tienes razón, la coca es más saludable.
My son's not gay. He doesn't like pesto.
Mi hijo no es gay no le gusta la Coca.
Can you give me like- - like a Coke or something?
¿ Puedes darme algo como... como una Coca Cola o algo?
'It's the most important drug seizure in the last ten years and it's interesting, because it allows Investigators to reconstruct in detail the new cocaine routes, understand the alliances between the Camorra clans in the billion-dollar drug business
Es el mayor alijo de estupefacientes incautado en Nápoles en 10 años... porque facilita a los jueces anti-mafia a localizar las nuevas vías de ruta de la cocaína... y sobre todo saber quiénes son los señores de la coca sudamericanos
I'm up for trial, got nabbed with 52 baggies of coke.
Estoy para juicio, consiguio nabbed con 52 bolsitas de coca.
- Smack, crack, blow.
- Caballo, crack, coca.
Another Coke.
Otra Coca.
- A coke.
- Una coca-cola.
I gave up coke.
Yo dejé la coca-cola.
Are you back on coke?
¿ Eres nuevo en Coca-Cola?
Now where's the coke?
Ahora, ¿ dónde está la coca?
Sold Coca-Colas and hot dogs and French fries.
Vendía Coca-Colas, panchos y papas fritas.
Go to the bathroom and I'd be doing coke.
Ibas al baño y yo estaba tomando coca.
And I said, "But coke's okay, dude."
Y dije "Pero la coca está bien, amigo."
Actually, can you make that a diet coke, please?
Bueno, ¿ puedes darme mejor una Coca Cola light, por favor?
Like, uh, cherry coke, banana nicotine.
Hueles a Coca-Cola Cherry y chicle de nicotina.
What about coke?
¿ Qué hay de la coca?
Coca-Cola cake, 7-Up cake, or Betty Cline's blackberry cobbler?
¿ El pastel de Coca-Cola, el de 7-Up, o el pastel de moras de Betty Cline?
Or a fucking eight ball.
O unos putos gramos de coca.
- I'm not interested in chestnuts or Siamese teakwood.
- Hojas de coca de Java. - No estoy interesado en nueces. o teca de Siam.
Coke?
¿ Coca?
We gotta assume all these girls are mules and ingested the same type of balloons packed with coke.
Tenemos que asumir que todas estas chicas son mulas... e ingirieron el mismo tipo de globos llenos de coca.
No trace of the coke or the girls.
No hay rastros de la coca o las chicas.
I cheated and floated off the coast of Belize for a year doing coke with John Denver.
Por supuesto hice trampas y estuve fondeado en la costa de Belice... durante un años metiéndome coca con John Denver.
You know, the lines of coke.
Ya sabes, las líneas de coca.
If it continues, we use at the end of the tour again coke. And we stoned every time.
Si sigues así, al final de la gira, volveremos a tomar coca y estaremos siempre borrachos.
Coke.
Coca.
Okay, I'm gonna go and drink a coke so we can keep talking about it.
Bueno, voy a buscar y a beber una Coca - para que podamos seguir hablando. - No, está bien.
These look like coca leaves.
Torrente, yo creo que estas son hojas de coca.
Did speedballs in front of Carl?
¿ El que se metía coca delante de Carl?
I love doing cocaine with you.
Me encanta esnifar coca contigo.
I love doing cocaine with you too, Johnny Depp.
¡ A mi también me encanta esnifar coca contigo, Johnny Depp!
You've only done coke once?
¿ Solo has probado la coca una vez?
Who would have thought a witch could brew up the best coke on the eastern seaboard?
¿ Quién hubiera pensado que una bruja podría preparar la mejor coca en el litoral del este?
Your coke's like magic.
Tu coca es mágica.
I'll just drink this 94-ounce Coca-Cola.
Sólo tomaré esta Coca-Cola de 94 onzas.
You're doing coke again, aren't you?
Estás en la coca de nuevo, ¿ cierto?
Diet Coke.
Coca...
I dumped the powder.
Yo dejé la coca.