Correo traduction Espagnol
15,255 traduction parallèle
It's like an email... on paper.
Es como un correo... en papel.
Post Offices.
Oficinas de correo.
I'm e-mailing you a photo I'd like Dr Marghai to look at.
Estoy que enviar por correo electrónico una foto que me gustaría Dr. Marghai a la vista.
You don't answer your mail.
No contesta su correo.
Yeah, yeah, bring him to the post office.
Sí, sí, llévenlo al correo.
No voice mail? - No.
- ¿ No hay correo de voz?
And then when I finally get to the super important thing that I'm supposed to say, the voice-mail cuts me off and...
Y luego, cuando finalmente consigo llegar a la cosa importante que es lo que supone que tengo que decir, el correo de voz se corta y...
Mail call!
¡ Correo!
Mail call! News from home?
¡ Correo! ¿ Noticias de casa?
Stefan, never write me again. Mail!
Stefan, nunca me escribas de nuevo. ¡ Correo!
You didn't text, you didn't send an e-mail. Umm...
No has mandado ningún mensaje, no has enviado un correo.
I was in Hub City, new life, new name, everything, and then I got an email.
Estaba en Hub City, nombre nuevo, vida nueva, todo, y entonces recibí un correo.
I'm Bonnie's friend, but she could sometimes get the mail in something other than a robe.
Soy amiga de Bonnie pero a veces podría buscar el correo en algo diferente a su bata.
Geez, mail much?
Cielos, ¿ no usas el correo?
When I hear from them, I'm gonna text or e-mail.
Cuando sepa algo, te escribo un mensaje o un correo.
You're a bag man, nothing more.
Eres un correo, nada más.
Is that your name and post office box address?
¿ Es tu nombre y dirección de casilla de correo?
I don't have a PO box.
No tengo casilla de correo.
Could you sum it up in an e-mail for me and Burlin?
¿ Puedes resumir esto en un correo electrónico para mí y Burlin?
Anonymous e-mail sent to Calvin Sarwar just a day before Michael Thompson was shot revealing his name and address on Shetland.
Un correo electrónico anónimo enviado a Calvin Sarwar. Justo un día antes de que Michael Thompson recibiera un tiro. Revela su nombre y dirección en Shetland.
Robbie Morton was dead before that e-mail was sent.
Robbie Morton estaba muerto antes de que se enviara ese correo electrónico.
Will you keep the techie boys on top of that e-mail?
Mantén a los de tecnología trabajando en el correo.
The... e-mail Calvin received.
El... correo electrónico que Calvin recibió..
'Sir, I've managed to track down the e-mail to its source.
Señor, hice un seguimiento del correo electrónico a su fuente.
Then, you sent the e-mail to Calvin Sarwar, that ruined Michael and Freya's lives...
Después, envió el correo electrónico a Calvin Sarwar, para arruinar las vidas de Michael y Freya...
- E-mail.
- Por correo electrónico.
What about e-mail?
¿ Qué hay de correo electrónico?
I don't send mail.
No envío correo.
Most of the mail I do get, I don't read.
La mayor parte del correo que recibo, no lo leo.
Never had an e-mail account.
Nunca he tenido una cuenta de correo electrónico.
Just go! Sunita, ask Timmy to e-mail me some recipes.
Sunita, pidele a Timmy por correo algunas recetas.
Rocco, you've got an email.
Rocco, tienes un correo electrónico.
- No, first Rocco's email.
- No, antes el correo de Rocco.
Siri, read email.
Siri, lee el correo.
You have no new email.
No tiene ningún correo nuevo.
Not even Siri understands you.
Ni siquiera Siri te entiende. ¿ Qué correo?
What email?
No es un correo.
The passwords of your security systems and bank accounts just saved in your e-mail folder, like an idiot.
Contraseñas de tus sistemas de seguridad y cuentas bancarias guardadas en tu carpeta de correo, como un idiota.
Send an e-mail about our perspective...
Enviar un correo electrónico desde nuestra perspectiva...
We don't want to e-mail people.
No queremos enviar un correo electrónico a la gente.
We don't want to e-mail them.
No queremos enviarles un correo electrónico.
I just sent them to you all by e-mail.
Se las envié por correo electrónico.
The problem is - that orders and requests are never sent by e-mail.
El problema es... que las órdenes y solicitudes... nunca se envían por correo electrónico.
I'll expect 2,000 words in my inbox before Santa shows up.
Quiero 2000 palabras en mi correo antes de que llegue Papá Noel.
I saw it on your mailbox, uh, which is overflowing.
Vi tu buzón, que rebalsa de correo.
So, you got yourself an overzealous pen pal?
¿ Así que tienes una amiga por correo demasiado entusiasta?
I looked at his phone, his private e-mail, his pockets, his wallet.
Miraba su teléfono, su correo privado, sus bolsillos, su cartera.
But his e-mail account at work was filled with letters to and from Rachel.
Pero su correo del trabajo estaba lleno con cartas hacía y de Rachel.
Please. "Mr Khoury" is the guy that e-mailed me after I got my start-up capital, to let me know he was finally ready to be a dad.
Por favor, "señor Khoury" es el tipo que me mandó un correo después de conseguir mi capital inicial, para hacerme saber que por fin estaba preparado para ser padre.
Regular mail?
¿ O correo regular?
Provenza :
Su correo en el trabajo...