Corrine traduction Espagnol
410 traduction parallèle
Corrine, don't be so careless.
Corinne, no sea imprudente.
Corrine, do we have to beg you?
¿ Vamos a tener que suplicarte?
Where's corrine?
¿ Dónde está Corrine?
- Corrine, you're fucking late!
- ¡ Corrine, llegas tarde!
Corrine here.
Habla Corrine.
" The lady you met in town is named Corrine.
" La señora que conociste en el pueblo se llama Corrine.
"... one of the missionaries who was supposed to go with Corrine and Samuel...
" una de las misioneras que debía venir con Corrine y Samuel...
Now, after two months during which I or the children or Corrine has been sick all we hear is chopping and scraping and dragging.
Ahora, después de dos meses en que o los niños o Corrine... o yo hemos estado enfermos, sólo oímos talar, escarbar y arrastrar.
Sweet Corrine... died from fever and grief.
Corrine murió de fiebres y de pena.
This is Corrine Miller.
Soy Corrine Miller
Danny, how'd you like to come and spend a few weeks with your Aunt Corrine?
Danny, ¿ te gustaría pasar unas semanas con la tía Corrine?
If you want to identify these other photos, you should talk to Corrine Sussman.
Si quiere identificar a los de las otras fotos debería hablar con Corrine Sussman.
Her name's Corrine Lewis.
Ella se llama Corrine Lewis.
Hello, is Corrine there, please?
Puedo hablar con Corrine, por favor?
We socialized together for a little while, until he met my roommate Corinne.
Nos buscábamos la vida juntos, hasta que conoció a mi amiga Corrine.
Corinne. Now, you telling me that Corinne and Billy Hanson were intimate?
Corrine. ¿ Está diciendo que Corrine y Billy Hanson eran íntimos?
Well, tell me if you know what effect, if any these drugs had on the relationship between your friend Corinne and Billy.
Dígame si lo sabe cómo, en el caso de que lo hicieran afectaban las drogas la relación entre su amiga Corrine y Billy.
This is Corrine Markali, Nikolai's wife.
Les presento a Corrine Markali, la esposa de Nikolai.
Nikolai is Corrine's second husband.
Nikolai es el segundo marido de Corrine.
That's your choice, Corrine, and I certainly respect it... but you're here now, so why don't we talk for an hour and see how it goes?
Ésa es su decisión, Corrine, y yo por supuesto la respeto... pero ya que está aquí ahora, ¿ por qué no hablamos una hora y vemos qué sucede?
- Corrine's starting to open up.
- Corrine comenzó a abrirse.
There's something you're not facing, Corrine.
Hay algo que no está enfrentando, Corrine.
It's Corrine.
Habla Corrine.
What about Corrine?
¿ Y Corrine?
Something's wrong with Corrine.
Le pasó algo a Corrine.
Corrine?
¿ Corrine?
Corrine, where are you?
Corrine, ¿ dónde estás?
My God, Corrine, what is it?
Dios mío, Corrine, ¿ qué sucede?
Listen to me, Corrine.
Escúchame, Corrine.
Convince Corrine.
Convence a Corrine.
Let the world think of me what it will, but tell Corrine the truth.
Que el mundo piense de mí lo que quiera, pero dile a Corrine la verdad.
The tape's real, Corrine.
El video es real, Corrine.
- It's about Corrine.
- Se trata de Corrine.
Son of Edward and Corrine.
Hijo de Edward y Corrine.
No, it's just me, Corrine.
No, soy yo, Corrine.
Thomas Marchek kidnapped Corrine Branson... tortured her at knifepoint, and left her for dead.
Thomas Marchek raptó a Corrine Branson la torturó con un cuchillo y la dio por muerta.
Hi Corrine.
Hola, Corrine.
You talk to Lindsay, Corrine? Yes.
- ¿ Hablaron con Lindsay y Corrine?
I even bought her a car, hoping she'd take Corrine to the country where she can... play outside and feel safe.
Incluso le compré un auto con la esperanza de que llevara a Corrine al campo donde pueda jugar y sentirse segura.
Does Lindsay take Corrine with her when she goes out to run errands?
Cuando Lindsay sale a hacer algún mandado, ¿ se lleva a Corrine?
You take care of Corrine when her mother is out. Is that correct?
Usted cuida a Corrine cuando sale su madre. ¿ Correcto?
You baby-sit Corrine last night?
- ¿ Cuidó a Corrine anoche?
Did you stay with Corrine last night?
¿ Se quedó con Corrine anoche?
Corrine is still afraid to go out and then my family is still in shambles.
Corrine aún tiene miedo de salir y mi familia sigue destrozada.
Her name is Corrine.
Se llama Corrine.
- Good morning, Corrine.
- Buenos días, Corrine.
- Thanks. - Hey, call Corrine.
Gracias.
Corrine!
¡ Corinne!
That's Corrine's book.
Es de Corrine.
- Let me talk to him. - Corrine!
- Déjame hablar con él.
Corrine, listen to me.
¡ Escúchame!