Could i speak to you traduction Espagnol
282 traduction parallèle
Could I speak to you alone, Mr. Barnstead?
¿ Podría hablar con usted a solas, Sr. Barnstead?
Well could I speak to you privately please sir?
¿ Podría hablar con usted en privado, por favor?
could I speak to you for a moment?
Podría hablar con usted un momento?
Uh, what is it? Could I speak to you for a moment, sir? Just one moment.
¿ Podría hablar con usted un momento, señor?
Could I speak to you for a moment, please?
- ¿ Puedo hablar con usted?
Father, could I speak to you for a moment?
Padre, ¿ puedo hablar contigo un momento?
I didn't mean to interrupt, but could I speak to you alone for a minute?
Oh, yo... no quería interrumpir, ¿ pero podría hablar contigo un momento a solas?
Could I speak to you a moment, please?
¿ Puedo hablar con Ud. un momento por favor?
Could I speak to you privately just a moment?
¿ Podría hablar con usted en privado un momento?
Davy, could I speak to you for a minute?
- Davy, ¿ puedo hablar contigo un minuto?
Could I speak to you?
¿ Puedo hablar contigo?
Mr. Jordan, could I speak to you?
Sr Jordan, ¿ puedo hablarle?
Could I speak to you, please?
Sí. ¿ De qué se trata?
Mr. Carter. Yes, ma'am. Could I speak to you for a moment?
- ¿ Sr. Carter, puedo hablar con usted?
Could I speak to you for a minute?
¿ Podemos hablar un momento?
C-Could I speak to you for a moment, sir?
¿ Puedo hablar con usted un momento?
Could I speak to you?
¿ Puedo hablar con usted?
Could I speak to you for a moment, mademoiselle?
¿ Podría hablar con usted un momento, señorita?
Oh, Joan could I speak to you for a second?
Joan ¿ podemos hablar un instante?
- Could I speak to you for a moment, Sandy?
- ¿ Puedo hablar contigo un momento, Sandy?
- Could I speak to you, please? Alone?
- ¿ Podría hablarle a solas, por favor?
Samantha, could I speak to you for a minute?
Samantha, ¿ puedo hablar contigo un momento?
Howie, old boy, could I speak to you for just a second?
Howie, amigo, ¿ podría hablar un momento contigo?
Could I speak to you man-to-man?
¿ Puedo hablarle de hombre a hombre?
- Could I speak to you for a moment?
- ¿ Puedo hablar un segundo contigo?
Pardon me, miss, could I speak to you for a minute?
Disculpe, señorita, ¿ podemos hablar?
Could I speak to you for a minute?
¿ Podríamos hablar un minuto?
Mick, uh could I speak to you for a minute?
Mick, eh ¿ podría hablar contigo un momento?
General, could I speak to you?
General, ¿ podemos hablar?
- Could I speak to you?
- Ok, Red. - ¿ Puedo hablarte?
- Could I speak to you a second?
- ¿ Puedo decirte algo?
- Captain, could I speak to you for a minute?
- ¿ Podríamos hablar un momento?
Could I speak to you alone, sir?
¿ Podría hablar con usted a solas?
Could I speak to you for a minute?
¿ Puedo hablar contigo un minuto?
Could I speak to you for a moment?
¿ Podemos hablar un momento?
Could I please speak to you in private?
¿ Podemos hablar en privado?
Why, you think how much easier I could make it for you, you being in a delicate condition, so to speak.
Piensa cuánto podría facilitarte las cosas... en tu delicada condición.
Well do you suppose I could speak to Mrs. Gordon?
¿ Cree qué podría hablar con la Sra. Gordon?
I promise you I did mean to speak to Dad and ask him whether I mightn't give up this job, but after... Well, after this, how could I?
Te prometo que quería preguntar a papá si debería abandonarlo, pero después de esto, ¿ cómo podría?
If you was interested in the front room, I could speak to him.
Si prefieres la habitación delantera, puedo hablar con él.
Father, there's something I must speak to you about. Could we -
Papá, hay algo de lo que debo hablar contigo. ¿ Podríamos...?
I'm sorry I could not talk to you before, but my mother does not like for me to speak English.
Lamento no haber podido hablar contigo... pero a mi madre no le gusta que hable en inglés.
But I... I wonder if I could speak to you alone for a moment.
Quiero hablar con usted en privado...
I'd like to speak with you alone, if I could.
Quisiera hablar contigo a solas, Deong.
I could speak to her for you, and then, if you like,
Podría hablarle de usted, y asi, si usted quiere,
If I could speak to you alone.
- ¿ Podemos hablar a solas?
I could speak to them just as I can speak to you.
Puedo hablarles al igual que a vos.
Well, we're in luck because he just told me I could speak to you.
Tenemos suerte porque me autorizó a hablar contigo.
Sir, I wonder if we could speak to you for a minute, please.
Señor, me pregunto si podríamos hablar con usted un minuto.
You said he was out of town. You said he'd be back this morning. / wonder if I could speak to him.
Me dijo que volvería esta mañana ¿ me lo puede pasar?
- Did I tell you you could speak to me?
- ¿ Te di permiso para hablar conmigo?