English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ C ] / Croissant

Croissant traduction Espagnol

429 traduction parallèle
These croissants don't taste the same.
Este Croissant tiene mal sabor.
Maybe a customer, who wanted a croissant, unwittingly pulled the croissant basket in such a way that it ended up under the tap of the oil can.
¿ Quizá un cliente de la tienda cogio un cruasán... tiró de la cesta sin fijarse... y la cesta de cruasanes termino... bajo el surtidor de gasóleo?
Did you have a croissant? Sure I had one.
- ¿ Tú has cogido cruasanes?
A croissant? Oh!
- ¿ Un croissant?
- Won't you have a croissant?
- ¿ No tomas ni un croissant?
A croissant, too.
- Yo me voy a comer una pasta de hojaldre.
I'll get the croissant.
Yo te traeré el hojaldre.
I bought a croissant for Sylvie.
Compré un cruasán para Sylvie.
She ate a croissant.
Se comió el cruasán.
- With a croissant?
- ¿ Tenía un croissant? - Sí.
- Wait... With a croissant.
- Espere... con una medialuna.
- With a croissant.
- Con una medialuna.
Cafe au lait, avec croissant.
Cafe au lait, avec croissant.
Croissants?
- ¿ "Croissant"?
Want some croissant?
¿ Quieres un croissant?
- Café au lait and a croissant.
- Café con leche y un croissant.
She was a baker on Croissant Street.
Era pastelera en la calle Croissant.
The croissant is baked by my cook from Vienna.
El croissant lo prepara mi cocinero de Viena.
How would you like to read that over your morning croissant?
¿ Les gustaría leer eso con el croissant de la mañana?
After that enormous meal last night... and strawberries and cream this morning... and bacon and eggs and croissant and butter.
Después de la cena enorme de anoche y las fresas con crema... y el tocino con huevos y la medialuna.
Can I have your croissant?
¿ Puedo comerme tu medialuna?
Do you want them to have souffle every meal, and croissant?
¿ Quieren tomar soufflé en cada comida, y cruasanes?
I'll have a croissant.
Yo comeré a un croissant.
I haven't finished my croissant.
Todavía no terminé mi croissant.
And a croissant.
Y un croissant.
Coffee, juice, croissant, eggs?
¿ Café, zumo, huevos, cruasán?
I want two coffee, orange juice, croissant...
Quiero dos cafés, zumo de naranja, cruasán...
I just wanted to sleep with her... it was like a craving for a warm croissant!
Sólo quería acostarme con ella. Me recuerda a un croissant tierno.
- That guy? His dinner is a croissant!
¿ Pero no ves que cena con un cruasán?
Could you bring me a croissant, please?
¿ Me podría traer una media luna, por favor?
The croissant is on my friend there.
La medialuna es de mi amigo.
Bagels, eggs, how pretty.
Croissant, huevos, que bueno.
I beg your pardon, this pastry is hard!
Perdóneme, ¡ los croissant están duros!
Croissant, Soufflé, Escargot, and Chocolate Mousse.
Croissant, Souffle, Escargot y Mousse de chocolate.
What a luxurious breakfast. [Laughs] Care for a croissant?
¡ Qué desayuno más espléndido!
- Croissant with that?
- ¿ Quiere una pasta?
So, ladies... would you care to purchase a freshly baked croissant now... or perhaps a cup of coffee?
Así que, señoras le gustaría comprar ahora un croissant recién horneado o tal vez una taza de café?
Have a croissant.
Tómate un cruasán.
Have some coffee and a croissant.
Tómate un cruasán y un cafe.
I want a chocolate croissant... Okay.
Una medialuna de chocolate y café con sacarina.
Croissant?
¿ Un cruasán?
Big, big pre-game brunch tomorrow means a ton of croissant sandwiches.
Gran, gran desayuno-almuerzo de mañana antes del partido significa un montón de bocadillos croissant.
Oh, Pierre forgot the chocolate croissant I ordered.
¡ Oh, Pierre olvidó la croissant de chocolate que le pedí.
After you, my little croissant.
Después de ti, mi pequeña "Croissant"
A steaming hot bath that you can slip into up to your ears with coffee and a croissant.
Un baño caliente lleno de vapor con el agua hasta las orejas un café y un croissant.
It's croissant.
Se dice "croissant".
I'd like some of their awful coffee and plaster croissants.
Uno de esos horribles cafés y un croissant de yeso.
It's a sandwich composed of cheese, steak, and a croissant de boulanger... from the Café Antoinette in Beverly Hills.
Es un emparedado que tiene queso, carne y un componente especial... del Café Antoinette de Beverly Hills.
I'll have the goat cheese and the prosciutto croissant.
Quiero un cruasán de queso de cabra y jamón.
You want a croissant?
¿ Quieres un cruasán?
A croissant.
Un croissant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]